Pleasure doing business with you, Oliver. |
Приятно вести с тобой дела, Оливер. |
Pleasure to meet you and discover your truly impressive combat skills. |
Приятно познакомиться с вами и вашими бойцовскими навыками. |
Pleasure to watch you work, sir. |
Приятно смотреть как вы работаете, сэр |
Charles Carmichael. Pleasure, and your stunning... |
Очень приятно, и ваша роскошная спутница? |
Pleasure to meet you, ma'am. but then sawyer kind of blows that up. |
Приятно познакомиться, мэм. (Кьюз) но Сойер, вроде как, облажался. |
IT'S A PLEASURE TO MEET SUCH A BRIGHT, BRAVE YOUNG MAN. |
Приятно встретить такого яркого и смелого юношу. |
Pleasure doing business with you, man. |
Приятно иметь дело с тобой, мужик. |
Pleasure to meet you too, Mr. Mayor. |
Мне тоже был приятно, мистер Мэр. |
Pleasure doing business with you, caballeros. |
Было приятно иметь с вами дело, кабальерос. |
Pleasure doing business with you, Parsons. |
Приятно иметь с вами дело, Парсонс. |
Pleasure doing business with you, buttercup. |
Приятно иметь с тобой дело, лютик. |
Pleasure. And your stunning companion. |
Очень приятно, и ваша роскошная спутница? |
Pleasure. I can't tell you what an honor it is to meet you - everything about you I love. |
Приятно познакомиться. не могу передать вам, какая честь для меня познакомь с вами - все в вас я обожаю. |
All right Pleasure doin' business with you |
Приятно было иметь с тобой дело. |
Pleasure doing business with you, Deb! |
Приятно иметь с вами дело, Дэб! |
Pleasure, how are you, Very nice to meet you. |
Знакомьтесь, это Лия. Лия, очень приятно. |
Edna, always a pleasure. |
Эдна, всегда приятно с вами пообщаться. |
Sarah Walker, pleasure. |
Сара Уокер, мне тоже приятно. |
It's been a pleasure talking to you. |
Приятно было с вами поговорить. |
The pleasure is all mine. |
Приятно было только мне. |
A pleasure to make your acquaintance. |
Приятно с вами познакомиться. |
It's a pleasure to see you again. |
Как приятно увидеть вас снова. |
It's a pleasure meeting you. |
Приятно с вами познакомиться. |
Mr. Fletcher, it's a pleasure. |
М-р Флэтчер, очень приятно. |
Colonel, it's a pleasure. |
Полковник, мне очень приятно. |