It was a pleasure working with the FBI. |
Было приятно сотрудничать с ФБР. |
It's a pleasure to make your acquaintance. |
Приятно познакомиться с вами. |
It's always a pleasure, Mr Miller. |
Всегда приятно, мистер Миллер. |
It's a pleasure to be back in London. |
Приятно вернуться в Лондон. |
The pleasure is mine. |
А мне-то как приятно. |
It was a pleasure doing business with... |
Было приятно иметь дело с... |
It was a pleasure to meet you. |
Было приятно с вами познакомиться. |
Always a pleasure to meet a Buchanan. |
Всегда приятно познакомиться с Бьюкененом. |
Mr. Willoughby, what a pleasure! |
Мистер Уиллоби, как приятно! |
It's a pleasure to finally meet you. |
Как приятно наконец встретить Вас. |
No, no, my chuffing pleasure(!) |
Ладно, приятно было поболтать. |
It's a pleasure to fall down with an attractive woman. |
Приятно упасть с интересной женщиной. |
It's a pleasure to meet you. |
Очень приятно встретиться с вами. |
It's been a pleasure. |
С тобой было приятно общаться. |
It's a pleasure meeting you. |
Приятно познакомиться с вами. |
It's a pleasure. |
Рабби Зэлигман! Очень приятно. |
It's a pleasure to look at you. |
На вас приятно смотреть. |
It's a pleasure, billie. |
Очень приятно, Билли. |
A pleasure, miss bailey. |
Очень приятно, мисс Бейли. |
What a pleasure to see you. |
Как приятно вас видеть. |
This has been a pleasure, Evelyn. |
Это было приятно, Эвелин. |
It is always a pleasure to see her. |
Всегда приятно видеть её. |
It's a pleasure to meet you. |
Приятно с вами познакомится. |
It's a pleasure to see you. |
Как приятно вас видеть. |
It's a pleasure to finally meet you. |
Это приятно наконец встретиться с вами |