Sheriff Aguirre, it's a pleasure. |
Шериф Агирри, очень приятно. |
It was a pleasure to meet you. |
Было приятно встретиться с вами. |
Dr. McCord, pleasure. |
Доктор МакКорд, очень приятно. |
'Twas a pleasure meeting you. |
Было приятно познакомиться с тобой |
It's a pleasure to meet you, sir. |
Очень приятно, сэр. |
It's really been a pleasure. |
Действительно было приятно познакомиться. |
The pleasure's all mine. Carl. |
Очень приятно, Карл. |
The pleasure is all mine. |
Это мне было приятно. |
There's always a need to indulge in pleasure. |
Всегда приятно предаться удовольствию. |
No, it was a pleasure, meeting you. |
Было приятно познакомится с вами. |
Nonsense it's our pleasure. |
Пустяки, нам приятно. |
A pleasure to meet you, mademoiselle. |
Приятно познакомиться, мадмуазель. |
You find no pleasure here? |
Вы здесь не приятно? |
What a pleasure to see you as always. |
Вас всегда так приятно видеть. |
Abe, it was a pleasure meeting you. |
Авраам, было приятно познакомиться. |
It is a pleasure to meet you, Blake. |
Приятно познакомиться, Блейк. |
It's a pleasure to finally meet you. |
Приятно наконец-то встретиться с вами. |
I was a pleasure to see you. |
Мне было приятно увидеть вас. |
It was a pleasure seeing you again. |
Было приятно увидеть Вас снова. |
It's a pleasure to have met you. |
приятно было с вами познакомится. |
Professor. It's a pleasure to finally meet you. |
Как приятно наконец встретить Вас. |
Janusz, a pleasure. |
Януш, очень приятно. |
Always a pleasure, Roman. |
Приятно было поработать, Роман. |
This has been a pleasure, Evelyn. |
Было приятно встретиться, Эвелин. |
The pleasure is all mine. |
Мне тоже было приятно. |