| Sheriff Aguirre, it's a pleasure. | Шериф Агирри, очень приятно. |
| It was a pleasure to meet you. | Было приятно встретиться с вами. |
| Dr. McCord, pleasure. | Доктор МакКорд, очень приятно. |
| 'Twas a pleasure meeting you. | Было приятно познакомиться с тобой |
| It's a pleasure to meet you, sir. | Очень приятно, сэр. |
| It's really been a pleasure. | Действительно было приятно познакомиться. |
| The pleasure's all mine. Carl. | Очень приятно, Карл. |
| The pleasure is all mine. | Это мне было приятно. |
| There's always a need to indulge in pleasure. | Всегда приятно предаться удовольствию. |
| No, it was a pleasure, meeting you. | Было приятно познакомится с вами. |
| Nonsense it's our pleasure. | Пустяки, нам приятно. |
| A pleasure to meet you, mademoiselle. | Приятно познакомиться, мадмуазель. |
| You find no pleasure here? | Вы здесь не приятно? |
| What a pleasure to see you as always. | Вас всегда так приятно видеть. |
| Abe, it was a pleasure meeting you. | Авраам, было приятно познакомиться. |
| It is a pleasure to meet you, Blake. | Приятно познакомиться, Блейк. |
| It's a pleasure to finally meet you. | Приятно наконец-то встретиться с вами. |
| I was a pleasure to see you. | Мне было приятно увидеть вас. |
| It was a pleasure seeing you again. | Было приятно увидеть Вас снова. |
| It's a pleasure to have met you. | приятно было с вами познакомится. |
| Professor. It's a pleasure to finally meet you. | Как приятно наконец встретить Вас. |
| Janusz, a pleasure. | Януш, очень приятно. |
| Always a pleasure, Roman. | Приятно было поработать, Роман. |
| This has been a pleasure, Evelyn. | Было приятно встретиться, Эвелин. |
| The pleasure is all mine. | Мне тоже было приятно. |