| Both subprogrammes were planned to be implemented over the period 2000-2004, with a notional budget of about $15 million. | Обе подпрограммы с номинальным бюджетом около 15 млн. долл. США планировалось осуществить в течение периода 2000-2004 годов. |
| As to reports on the other elements proposed by the Commission, no specific activities have been planned at this stage. | В отношении докладов по другим элементам, предложенным Комиссией, на этом этапе никаких конкретных мероприятий не планировалось. |
| It was originally planned that each project would focus on crop area estimation and creating a cropland data layer. | Первоначально планировалось, что каждый проект будет посвящен оценке сельскохозяйственных площадей и созданию слоя данных о пахотных землях. |
| The planned approach was to conduct a series of interviews with various players in the field: entrepreneurs, government officials and professional advisers. | Планировалось провести ряд бесед с различными субъектами на местах: предпринимателями, правительственными должностными лицами и профессиональными консультантами. |
| Projects to build capacity continued or were planned. | Продолжалось или планировалось осуществление проектов по организационному укреплению. |
| It was planned to prepare political conclusions on this subject for consideration at the Prague Council meeting in 2000. | Планировалось подготовить политические выводы по этому вопросу для рассмотрения на заседании Совета в Праге в 2000 году. |
| The strategy was adopted, but does not deal with housing policy to the extent initially planned. | Стратегия уже принята, но в ней не рассматриваются вопросы жилищной политики в той степени, в которой это первоначально планировалось. |
| Vocational training and employment promotion activities were planned to start in September 1996. | Проведение мероприятий по профессиональной подготовке и содействию трудоустройству планировалось начать в сентябре 1996 года. |
| Reduced requirements of $69,200 resulted from slower deployment of military observers and military liaison officers than planned. | Уменьшение потребностей на 69200 долл. США объясняется более медленным, чем планировалось, развертыванием военных наблюдателей и офицеров по обеспечению взаимодействия. |
| Too many projects were planned without clear links to other aspects of the drug problem in a given country or region. | Слишком много проектов планировалось без четкой увязки с другими аспектами проблемы наркотиков в какой-либо стране или регионе. |
| It was planned to hold a seminar on this topic in 2004 at the invitation of Hungary. | Планировалось, что семинар на эту тему состоится по предложению Венгрии в 2004 году. |
| The holding of the general debate over the weekend of 17 and 18 September 2005 had not been planned. | Проведение общих прений в выходные дни 17 и 18 сентября 2005 года не планировалось. |
| The roll-out for Wave 2 of the Atlas system was initially planned for May 2004. | Начало развертывания второй очереди системы «Атлас» первоначально планировалось на май 2004 года. |
| In 2009, five assignments were planned; however, three were cancelled and two were added. | В 2009 году планировалось выполнение пяти заданий; однако три задания были отменены и было добавлено два новых. |
| Variance attributed to lower than planned deployment | Разница обусловлена развертыванием персонала меньшей численностью, чем планировалось |
| In the second half, it was planned that accounts payable, invoice processing and vendor management were to be moved. | Во втором полугодии планировалось перевести функции расчетов с кредиторами, обработки счетов и управления сетями поставщиков. |
| A few days ago a video came out, more proof of what was being planned in Venezuela. | Несколько дней назад появилась видеокассета, содержащая больше доказательств того, что планировалось совершить в Венесуэле. |
| This was planned in exchange for that money. | Это планировалось сделать в обмен на причитающуюся ей сумму . |
| This mission was initially planned for early 1999. | Первоначально эту миссию планировалось осуществить в начале 1999 года. |
| In addition, 26 "agricultural checkpoints" were planned in the first phase. | Кроме того, на первом этапе планировалось создать 26 «сельскохозяйственных контрольно-пропускных пунктов»37. |
| There is also a tendency in practice to recruit more staff than initially planned. | На практике имеется также тенденция привлекать больше персонала, чем первоначально планировалось. |
| The planned developments at the airport site were for a distribution log base. | Расширение аэропорта планировалось для размещения базы материально-технического снабжения. |
| There was lower deployment of troops than planned at the beginning of the period. | В начале отчетного периода было развернуто меньшее количество военнослужащих, чем планировалось. |
| In the Ethiopian fiscal year 1999 (2006/07), it was planned to expand IMNCI to 96 health centers. | В 1999 (2006/07) финансовом году Эфиопии планировалось подключить к выполнению КСНДБ 96 медицинских центров. |
| This event was originally planned for the spring of 2011 but had to be postponed due to scheduling conflicts. | Это мероприятие первоначально планировалось на весну 2011 года, но было отложено из-за накладок со сроками проведения. |