Both subprogrammes were planned to be implemented over the period 2000-2004, with a notional budget of about $15 million. |
Обе подпрограммы с номинальным бюджетом около 15 млн. долл. США планировалось осуществить в течение периода 2000-2004 годов. |
As to reports on the other elements proposed by the Commission, no specific activities have been planned at this stage. |
В отношении докладов по другим элементам, предложенным Комиссией, на этом этапе никаких конкретных мероприятий не планировалось. |
It was originally planned that each project would focus on crop area estimation and creating a cropland data layer. |
Первоначально планировалось, что каждый проект будет посвящен оценке сельскохозяйственных площадей и созданию слоя данных о пахотных землях. |
The planned approach was to conduct a series of interviews with various players in the field: entrepreneurs, government officials and professional advisers. |
Планировалось провести ряд бесед с различными субъектами на местах: предпринимателями, правительственными должностными лицами и профессиональными консультантами. |
Projects to build capacity continued or were planned. |
Продолжалось или планировалось осуществление проектов по организационному укреплению. |
It was planned to prepare political conclusions on this subject for consideration at the Prague Council meeting in 2000. |
Планировалось подготовить политические выводы по этому вопросу для рассмотрения на заседании Совета в Праге в 2000 году. |
The strategy was adopted, but does not deal with housing policy to the extent initially planned. |
Стратегия уже принята, но в ней не рассматриваются вопросы жилищной политики в той степени, в которой это первоначально планировалось. |
Vocational training and employment promotion activities were planned to start in September 1996. |
Проведение мероприятий по профессиональной подготовке и содействию трудоустройству планировалось начать в сентябре 1996 года. |
Reduced requirements of $69,200 resulted from slower deployment of military observers and military liaison officers than planned. |
Уменьшение потребностей на 69200 долл. США объясняется более медленным, чем планировалось, развертыванием военных наблюдателей и офицеров по обеспечению взаимодействия. |
Too many projects were planned without clear links to other aspects of the drug problem in a given country or region. |
Слишком много проектов планировалось без четкой увязки с другими аспектами проблемы наркотиков в какой-либо стране или регионе. |
It was planned to hold a seminar on this topic in 2004 at the invitation of Hungary. |
Планировалось, что семинар на эту тему состоится по предложению Венгрии в 2004 году. |
The holding of the general debate over the weekend of 17 and 18 September 2005 had not been planned. |
Проведение общих прений в выходные дни 17 и 18 сентября 2005 года не планировалось. |
The roll-out for Wave 2 of the Atlas system was initially planned for May 2004. |
Начало развертывания второй очереди системы «Атлас» первоначально планировалось на май 2004 года. |
In 2009, five assignments were planned; however, three were cancelled and two were added. |
В 2009 году планировалось выполнение пяти заданий; однако три задания были отменены и было добавлено два новых. |
Variance attributed to lower than planned deployment |
Разница обусловлена развертыванием персонала меньшей численностью, чем планировалось |
In the second half, it was planned that accounts payable, invoice processing and vendor management were to be moved. |
Во втором полугодии планировалось перевести функции расчетов с кредиторами, обработки счетов и управления сетями поставщиков. |
A few days ago a video came out, more proof of what was being planned in Venezuela. |
Несколько дней назад появилась видеокассета, содержащая больше доказательств того, что планировалось совершить в Венесуэле. |
This was planned in exchange for that money. |
Это планировалось сделать в обмен на причитающуюся ей сумму . |
This mission was initially planned for early 1999. |
Первоначально эту миссию планировалось осуществить в начале 1999 года. |
In addition, 26 "agricultural checkpoints" were planned in the first phase. |
Кроме того, на первом этапе планировалось создать 26 «сельскохозяйственных контрольно-пропускных пунктов»37. |
There is also a tendency in practice to recruit more staff than initially planned. |
На практике имеется также тенденция привлекать больше персонала, чем первоначально планировалось. |
The planned developments at the airport site were for a distribution log base. |
Расширение аэропорта планировалось для размещения базы материально-технического снабжения. |
There was lower deployment of troops than planned at the beginning of the period. |
В начале отчетного периода было развернуто меньшее количество военнослужащих, чем планировалось. |
In the Ethiopian fiscal year 1999 (2006/07), it was planned to expand IMNCI to 96 health centers. |
В 1999 (2006/07) финансовом году Эфиопии планировалось подключить к выполнению КСНДБ 96 медицинских центров. |
This event was originally planned for the spring of 2011 but had to be postponed due to scheduling conflicts. |
Это мероприятие первоначально планировалось на весну 2011 года, но было отложено из-за накладок со сроками проведения. |