Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планировалось

Примеры в контексте "Planned - Планировалось"

Примеры: Planned - Планировалось
The Horomai Line will be closed earlier than planned... at the end of the term... at the end of March Линию Хоромаи закроют раньше, чем планировалось... в конце сезона... в конце марта.
(a) Concerning the proliferation of meetings, the Executive Board was able to complete two of its sessions one day earlier than planned and to complete the others one-half day ahead of schedule owing mainly to good organization of work and the timely availability of documents. а) что касается увеличения числа заседаний, то Исполнительный совет смог завершить две свои сессии на один день раньше, чем планировалось, а остальные сессии - на полдня раньше графика благодаря, главным образом, хорошей организации работы и своевременному представлению документов.
For this reason, the expenditures incurred for hire charter costs, fuel aircrew subsistence allowance, air traffic control services, equipment and other related costs such as the upgrading of helipads were significantly less than planned; По этой причине по статьям расходов на аренду/фрахт, авиационного топлива, суточных для членов экипажей, авиадиспетчерского обслуживания и оборудования и других соответствующих расходов, например расходов на усовершенствование вертолетных площадок, было затрачено гораздо меньше средств, чем планировалось;
The number of audit reports was lower than planned because three experienced chief resident auditors resigned their posts during the period, which impacted the completion and issuance of audit reports Меньшее, чем планировалось, число ревизионных отчетов обусловлено тем, что в отчетном периоде З главных ревизора-резидента подали в отставку, что сказалось на сроке завершения и составления ревизионных отчетов
The higher output is due to the operation of a larger vehicle fleet, including a higher than planned number of contingent-owned vehicles, and requirements for fuel reserve Более высокий показатель объясняется задействованием большего количества автотранспортных средств, в том числе большего, чем планировалось, количества автотранспортных средств, принадлежащих контингентам, и потребностями, связанными с созданием резервных запасов топлива
The reported outputs are lower than planned owing to: changes in the repatriation of troops and the non-deployment of one formed police unit; the late deployment of another unit; and the transfer of another formed police unit to UNMISS Представленные показатели выполнения мероприятий были более низкими, чем планировалось, по причине репатриации военнослужащих и неразвертывания одного сформированного полицейского подразделения, а также задержки с развертыванием еще одного подразделения и перевода другого сформированного полицейского подразделения в МООНЮС
The lower numbers of international and national staff resulted from the higher vacancy rates than planned (15 per cent actual compared with 7 per cent budgeted for international staff and 5 per cent actual compared with 2 per cent budgeted for national staff) Меньшее число международных и национальных сотрудников объясняется более высокими, чем планировалось, показателями вакансий (фактический показатель в 15 процентов по сравнению с 7 процентами, заложенными в бюджете для международных сотрудников, и 5 процентов по сравнению с 2 процентами, заложенными в бюджете для национальных сотрудников)
It took longer than planned. Это заняло больше времени, чем планировалось.
Nothing was really planned. На самом деле никакого совещания не планировалось.
Just... as... planned. Как... и... планировалось.
Its discussion by the Parliament was also planned. Планировалось рассмотрение законопроекта палатой.
None of it is planned. Ничего подобного не планировалось.
Procurement of fewer units than planned Снабжение меньшего числа подразделений, чем планировалось
Under air transportation, the Mission economized by flying fewer actual hours than planned. По статье «Воздушный транспорт» Миссии удалось сэкономить средства за счет того, что фактическое количество летных часов оказалось меньше, чем планировалось.
The first, Umoja Extension 1, had been planned to be human resources and budget formulation. На начальном этапе планировалось, что модуль 1 программы «Умоджа» охватит кадровые ресурсы и разработку бюджета.
The Advisory Committee recalls that it had originally been planned that the system would be implemented during the 2008/09 period. Консультативный комитет напоминает, что первоначально эту систему планировалось внедрить в 2008/09 году.
Owing to unforeseen changes at the Ochamchira repeater site, the telecommunications tower planned for the Office of the Special Representative of the Secretary-General in Tbilisi was instead installed at the Ochamchira repeater site to meet immediate operational requirements Из-за непредвиденных изменений в месте размещения ретранслятора в Очамчире телекоммуникационная мачта, которую планировалось установить для Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря в Тбилиси, была установлена в месте размещения ретранслятора в Очамчире в целях удовлетворения неотложных оперативных потребностей
This wasn't planned either. Это не планировалось заранее.
As we originally planned, Как и планировалось раньше,
You've had this planned all along. Все это заранее планировалось вами.
The European Union's earlier transport policy planned to de-couple economic growth and transport. Транспортной политикой Европейского союза, которая была разработана ранее, планировалось не увязывать экономический рост и транспорт.
The additional requirements were offset by reduced requirements under medical services, as the mission experienced a significantly lower number of hospitalizations than planned. Дополнительные потребности компенсировались сокращением расходов на медицинское обслуживание, поскольку число случаев госпитализации персонала миссии оказалось меньше, чем планировалось.
The training/briefing programme was planned to take place between September 2003 and March 2004. Программу профессиональной подготовки/инструктажей планировалось осуществить в период с сентября 2003 года по март 2004 года.
Today footballers of Shakhtar came to pressmen later than it was planned. Футболисты «Шахтера» сегодня вышли к журналистам несколько позже, чем планировалось.
It was subsequently made longer than first planned, with an additional, shorter climb added. Как следствие, этап получился более протяжённым, чем планировалось, и включал дополнительный укороченный подъём.