Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планировалось

Примеры в контексте "Planned - Планировалось"

Примеры: Planned - Планировалось
During the period, 24 assignments were planned to start with, and there were five additions and three cancellations. В этот период планировалось начать осуществление 24 заданий, а также были отмечены пять добавлений и три случая отмены.
Additional furniture for swing spaces was needed because departments were moving more people than initially planned and users required more storage and seating. Потребовалась дополнительная мебель для подменных помещений, поскольку департаменты перевозили большее количество человек, чем первоначально планировалось, а пользователям потребовалось большее пространство для хранения и рассадки.
The Mission also realized higher deployment than planned with respect to national staff and United Nations Volunteers; Также Миссия развернула больше национальных сотрудников и добровольцев Организации Объединенных Наций, чем планировалось;
The unutilized balance is attributable to lower than planned requirements for allowances Неизрасходованный остаток обусловлен более низкими, чем планировалось, потребностями в надбавках
The additional expenditures are attributable to higher than planned bank charges and transaction costs outside Khartoum Дополнительные расходы обусловлены более высокими, чем планировалось, банковскими расходами и операционными издержками за пределами Хартума
It was planned to provide assistance to 80 victims; by November 2009, 25 per cent of the target had been achieved. По ее линии планировалось охватить помощью 80 жертв, причем к ноябрю 2009 года этот целевой показатель на 25% был уже достигнут.
The planned scope of the management audit was the following: Этой проверкой планировалось охватить следующие вопросы:
Nationally executed expenditure of $105.2 million was planned to be audited for the year ended 31 December 2005. За год, закончившийся 31 декабря 2005 года, планировалось проверить расходы по линии национального исполнения на сумму 105,2 млн. долл. США.
Owing to the security situation, it was necessary to have more liaison conferences than planned Проведение большего числа совещаний, чем планировалось, было обусловлено обстановкой в плане безопасности
The output was lower than planned owing to unforeseen scheduling difficulties Проведено меньше встреч, чем планировалось, по причине непредвиденных трудностей
The lower than planned number of air patrol hours resulted from the improved security situation Меньшее, чем планировалось, количество часов воздушного патрулирования обусловлено улучшением обстановки в плане безопасности
There were reduced requirements for accommodation equipment as a result of lower unit prices and the acquisition of fewer dining room furniture sets than planned. Сократились потребности в оснащении жилых помещений из-за более низких удельных цен и в приобретении меньшего количества столовых гарнитуров, чем планировалось.
The lower than planned output was due to changes in priorities of field redeployment and the implementation of the Ouagadougou Political Agreement Более низкий, чем планировалось, показатель обусловлен изменением приоритетов в контексте перегруппирования и осуществления Уагадугского политического соглашения
This is the biggest windmill park planned to date, and the Government of Sweden will soon give the go-ahead to the project. В настоящий момент это самый большой парк ветряных установок, который когда-либо планировалось построить, и правительство Швеции намеревается в ближайшее время одобрить запуск этого проекта.
Between May and July, the Government denied clearance for 38 per cent of nearly 250 planned humanitarian flights, many to locations deep in Northern and Southern Darfur. В период с мая по июль правительство отказало в выдаче разрешений на выполнение 38 процентов от приблизительно 250 запланированных гуманитарных рейсов, многие из которых планировалось совершить в пункты, расположенные в глубине территории Северного и Южного Дарфура.
Different panels and break-out groups were planned to allow experts to share knowledge and concrete examples of forest financing policies, programmes and strategies. Планировалось организовать работу различных тематических групп и более мелких подгрупп в целях обеспечения возможностей для проведения обмена опытом и конкретными примерами политики, программ и стратегий в области финансирования лесохозяйственной деятельности.
Initially, it was planned to insert 4,000 additional troops into Mogadishu (Sector 2) to pacify the capital and consolidate the Transitional Federal Government's authority. Первоначально планировалось направить дополнительно 4000 военнослужащих в Могадишо (сектор 2) с целью восстановления мира в столице и укрепления власти переходного федерального правительства.
A study had apparently been planned, but she wondered whether any actions were being undertaken in hotels and other places frequented by tourists in order to combat the phenomenon. Как представляется, в стране планировалось провести исследования по данной проблеме, однако оратор хотела бы знать, принимаются ли какие-либо меры в гостиницах и других местах, которые часто посещают туристы, для борьбы с указанным явлением.
Output was higher than planned owing to the overlap of personnel on rotation for handover of duties and responsibilities Более высокая, чем планировалось, численность объяснялась прибытием новых военнослужащих до отбытия заменяемых для передачи функций и обязанностей
The higher number of planned immunizations was in anticipation of a new mission in Darfur Большее число иммунизаций планировалось в ожидании открытия новой миссии в Дарфуре
From the outset this recommendation was planned to be implemented with the introduction of IPSAS in 2010. С самого начала ее осуществление планировалось вместе с внедрением МСУГС в 2010 году.
The number of regrouped FAFN elements is lower than planned, as the regroupment operation was suspended at the end of October 2008 owing to logistics and financial constraints. Число прошедших перегруппировку элементов ФАФН оказалось ниже, чем планировалось, поскольку в конце октября 2008 года операция по перегруппировке была приостановлена из-за материально-технических и финансовых трудностей.
The Mission will have to maintain and develop programme delivery with fewer resources than planned, in increasingly challenging security conditions and in a more demanding political environment. Миссия должна будет продолжить и развить процесс осуществления программных мероприятий, располагая меньшим объемом ресурсов, чем это планировалось, в условиях, характеризующихся усилением проблем безопасности, и в усложнившейся политической обстановке.
This is a year later than originally planned, reflecting the amount of time and work involved in converting from local GAAP to IFRS. Из-за продолжительности и трудоемкости процесса перехода с ОПБУ-СК на МСФО он произойдет на год позднее, чем первоначально планировалось.
If all the funds allocated in 2007 to "balance components" were put together, they would equal or exceed the total sum planned for the return. Если все средства, выделенные в 2007 году на «балансирующие проекты», сложить вместе, то полученная цифра сравняется с общей суммой, которую планировалось выделить на нужды возвращения, а то и превысит ее.