The Warden System relocation/evacuation exercise planned to be conducted in Laayoune was cancelled due to weather conditions |
учение по передислокации/эвакуации с использованием системы оповещения, которое планировалось провести в Эль-Аюне, было отменено из-за погодных условий |
While initially planned as a provisional solution, the current arrangement is now envisaged as continuing for the lifetime of the Mission. |
Хотя первоначально планировалось, что дислокация штаба в аэропорту будет временной мерой, теперь предполагается, что он останется там до конца периода действия Миссии. |
Besides the customary desktop-PC Java was planned for industrial products (coffee machines, toasters, etc.). |
Кроме версий для настольных ПК, планировалось использовать его в качестве языка для обыкновенных приборов (кофеварки, тостеры...). |
26 officers in customs depertment and customs offices trained. 10 were planned |
26 сотрудников таможенного управления и таможенных пунктов (планировалось подготовить 10 человек) |
That new unit was planned to be transformed into the 5th Regiment and used as a reserve. |
Из неё планировалось позднее сформировать 5-й полк и использовать его как резерв командира дивизии. |
With the support of the European Union, experimental and computational bases for various ground-based and satellite measurements were planned to be updated, and new experiments would be established in the frame of international collaboration. |
Планировалось обновить при поддержке Европейского союза экспериментальную и вычислительную базы для различных наземных и спутниковых измерений и организовать новые эксперименты в рамках международного сотрудничества. |
During the planned five years, 3,130,000 units were constructed (10 per cent more than the planned amount), raising the supply ratio to 92 per cent by 1997. |
В течение этих пяти лет было построено 3130000 единиц жилья (на 10% больше, чем планировалось), в результате чего уровень обеспеченности жильем к 1997 году составил 92%. |
(a) Reduced requirements for air transportation, attributable to the non-deployment of 5 out of 6 planned fixed-wing and 29 planned rotary-wing aircraft in support of the local elections |
а) сокращение потребностей по статье воздушного транспорта, обусловленное тем, что из 6 самолетов и 29 вертолетов, которые планировалось развернуть для оказания поддержки в проведении выборов на местах, 5 воздушных средств не были развернуты; |
The reduced requirements were also attributable to the delay in the deployment of troops, which had been planned to be carried out by 30 June 2011. |
Сокращение потребностей было также обусловлено задержкой с развертыванием воинских подразделений, которое планировалось завершить к 30 июня 2011 года. |
Two initiatives were planned for the second half of 2002 with a view to improving that situation, and they would take place in cooperation with the social partners. |
Планировалось осуществление двух инициатив во второй половине 2002 года с целью улучшения положения в этой области в сотрудничестве с социальными партнерами. |
In the 1890s, Strmer acquired the rights to 17 waterfalls in Norway, which he had planned to produce electricity with. |
В 1890-х годах Стёрмер приобрёл право на владение 17 водопадов в Норвегии, которые планировалось использовать для выработки электроэнергии. |
The song was then planned to be sung this time only by Timon and Pumbaa, but Elton John disliked the comical nature of the concept. |
Изначально планировалось, что Can You Feel the Love Tonight исполнят лишь Тимон и Пумба, но Элтон Джон был категорически против. |
There were rumors that Royce had originally planned for this song to feature Raekwon and Method Man, but did not because of the leak. |
В начале пошли слухи о том, что песня будет записана совместно с рэперами Raekwon и Method Man, но этого не планировалось из-за утечки. |
This company had also planned to link Ōimachi with Suzaki (now Kōtō ward), though this never materialized. |
Этой компанией планировалось также соединить станцию Оимати с Судзаки (ныне специальный район Кото), но данный план не был реализован. |
The graphics for the game were planned to be in 16 color EGA, but were changed to 256 color VGA four months before release. |
Изначально в игре планировалось использовать 16-цветную EGA-графику, но за четыре месяца до выпуска она была заменена на 256-цветную VGA-графику. |
Since the renovation was planned to last 3 to 5 years, the plan was to construct new buildings on site of the old ones. |
Поскольку с реконструкцией планировалось справиться за 3-5 лет, Генеральный План, в основном, предусматривал строительство новых зданий на месте существующих. |
He wouldn't have stabbed you if you had been having dinner with Clarissa at L'Auberge as previously planned. |
Он бы не ударил тебя, если бы ты отправился на ужин с Клариссой Л'Оберж, как и планировалось. |
The savings of $3,314,000 were due primarily to the lower rate of implementation than planned. |
Экономия средств в размере 3314000 долл. США главным образом обусловлена более низким показателем выполнения, чем планировалось. |
Of the planned 5,243 polling centres, 5,199 were able to open and operate on polling day. |
В день выборов открылись и функционировали 5199 избирательных участков из тех 5243, которые планировалось открыть. |
The variance was primarily attributable to higher than planned travel costs for military observers on emplacement, rotation and repatriation, as commercial flights were more expensive than anticipated. |
Разница была обусловлена главным образом более высокими, чем планировалось, путевыми расходами в связи с доставкой на место, заменой и репатриацией военных наблюдателей, поскольку авиарейсы коммерческих компаний оказались более дорогостоящими, чем ожидалось. |
While significant progress has been made in preparing materially correct opening balances for peacekeeping missions, the opening balances were finalized four months later than planned. |
Несмотря на значительный прогресс, достигнутый в подготовке фактических данных о балансах на начало периода для операций по поддержанию мира, эта работа была завершена на четыре месяца позже, чем планировалось. |
Actual electricity consumption for phase 3 of the conservation project in 11 locations was 5,104,822 kilowatt-hours in 2013/14, which is 10 per cent lower than planned. |
Фактический уровень потребления электроэнергии на третьем этапе проекта энергосбережения в 11 местах базирования в 2013/14 году составил 5104822 кВт ч, что на 10 процентов меньше, чем планировалось. |
The establishment of two new reception centres is planned for 2013, due to increased violence and the need for more accommodation capacity. |
Ввиду роста масштабов насилия в 2013 году планировалось открыть два новых центра временного размещения, с тем чтобы иметь возможность предоставить кров большему числу людей. |
It was planned to place shares for at least US$8.5 billion in order to repay loans to Western banks, including interest and taxes. |
Планировалось разместить акций минимум на $8,5 млрд - столько нужно «Роснефтегазу», чтобы вернуть кредит западным банкам, погасить проценты по нему и заплатить налоги. |
In view of the degree of self-sufficiency achieved, it was planned to phase down local settlement assistance in a number of countries in 1995. |
С учетом степени достигнутого самообеспечения в 1995 году планировалось сократить в ряде стран объем помощи, предоставляемой на цели расселения на месте. |