Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планировалось

Примеры в контексте "Planned - Планировалось"

Примеры: Planned - Планировалось
Phase 2 was planned to be completed within the reporting period but extended two months into the 2014/15 period. Второй этап планировалось завершить в течение отчетного периода, однако его пришлось продлить на два месяца, относящихся к 2014/15 году.
The output was lower than planned owing to adverse flying conditions. В связи с плохими погодными условиями полетных часов было меньше, чем планировалось.
No training programme was planned for part of the reporting period and none was implemented. Для данного этапа отчетного периода никаких программ подготовки кадров не планировалось и, следовательно, не осуществлялось.
Fewer meetings than planned were conducted as a result of the liquidation of the Mission and the reassignment of UNMIT staff. Проведение меньшего числа совещаний, чем планировалось, было обусловлено ликвидацией Миссии и переводом персонала ИМООНТ.
The increased requirements were due mainly to higher than planned costs of travel for internal training. Увеличение потребностей было обусловлено главным образом более высокими, чем планировалось, расходами на поездки в связи с внутренней учебной подготовкой.
It is anticipated that the reduction will entail fewer target countries than planned and less in-depth activities in the selected countries. Предполагается, что сокращения затронут меньшее число целевых стран и основных мероприятий в отдельных странах, чем планировалось.
As a result, overall Fund allocations were lower in 2012 than originally planned, with more time required for preparatory activities. В результате общий объем ассигнований Фонда в 2012 году был ниже, чем первоначально планировалось, и больше времени потребовалось на подготовительную деятельность.
Expenditures on regular resources increased as many projects that were initiated in 2008-2009 planned for strong investments in 2011. Расходы на регулярные ресурсы возросли в силу того, что по многим проектам, начатым в 2008 - 2009 годах, планировалось значительное инвестирование в 2011 году.
It was planned to produce similar leaflets for the other countries that had recently been reviewed. Планировалось подготовить аналогичные информационные листки для других стран, по которым недавно был проведен обзор.
UNIDO is one of eight United Nations organizations that have adopted IPSAS as originally planned by 1 January 2010. ЮНИДО вошла в число восьми организаций системы Организации Объединенных Наций, которые приняли МСУГС к 1 января 2010 года, как первоначально планировалось.
No work on mining and mineral processing technology was planned during the year. Работ, посвященных технологии добычи и переработки полезных ископаемых, в течение года не планировалось.
Non-recurrent methodological publications released or planned for release in 2012-2013 Непериодические методологические публикации, которые были выпущены или которые планировалось выпустить в 2012 - 2013 годах
The activity was not planned to be covered by EMEP mandatory contributions. Финансировать эту деятельность за счет обязательных взносов в бюджет ЕМЕП не планировалось.
That's fine, but things don't always go as they're planned. Это нормально, но вещи не всегда случаются как планировалось.
Big night attack planned, then nothing functions. Планировалось большое ночное наступление, но ничего не сработало.
The decorations are taking so much longer than planned. Ремонт длится дольше, чем планировалось.
Went off well, better than planned. Хорошо прошел, лучше, чем планировалось.
It wasn't planned as a joyful family reunion. Это не планировалось как счастливое воссоединение семейства.
We're leaving, just like planned. Мы уходим, как и планировалось.
Mr. Wolfensohn's mandate as the Quartet's Special Envoy was initially planned to end on 31 December 2005. Изначально планировалось, что срок действия мандата г-на Вулфенсона в его качестве Специального посланника «четверки» истечет 31 декабря 2005 года.
The higher requirements resulted principally from the fact that national staff were recruited more quickly than originally planned. Увеличение объема потребностей объяснялось в основном тем фактом, что национальные сотрудники набирались быстрее, чем первоначально планировалось.
Management: lower than planned actual expenditure Управление: меньший, чем планировалось, объем фактических расходов
For the foreseeable future, the Mission does not envisage the need to import fuel directly, as initially planned. В обозримом будущем Миссия не видит никакой необходимости импортировать горючее напрямую, как планировалось вначале.
Projects to build capacity continued (for public investment) or were planned (for other capacities of the Ministry). Продолжалось или планировалось (в отношении других структур министерства) осуществление проектов по организационному укреплению (для повышения возможностей государственных капиталовложений).
That has prevented the dispatching of the 80 remaining additional observers at this stage, as initially planned. Это не позволяет на данном этапе направить на места 80 оставшихся дополнительных наблюдателей, как это первоначально планировалось.