Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планировалось

Примеры в контексте "Planned - Планировалось"

Примеры: Planned - Планировалось
A population and housing census was planned to be held in 1998-2000 in cooperation with the Canadian Statistics Office. В 1998-2000 годах в сотрудничестве с Канадским статистическим управлением планировалось провести перепись населения и жилого фонда.
Therefore, the above-mentioned target is expected to be achieved earlier than originally planned. Таким образом, вышеупомянутый целевой показатель будет, как представляется, достигнут ранее, чем планировалось.
The Group agreed with the proposed CCE specifications for the target load reporting planned for the call for dynamic modelling outputs in 2004. Группа согласилась с предложенными КЦВ спецификациями для представления данных о целевых нагрузках, которые планировалось включить в запрос о результатах разработки динамических моделей в 2004 году.
Well, his nerve tonic assaulted you first, but none of it was planned. Вернее, сперва вас подкосило его успокоительное, но ничего этого не планировалось.
Whatever he has planned for Friday, he'll lead us there. Что бы ни планировалось на пятницу, только он нас к этому приведет.
Tell him I'll be there earlier than planned. Скажи ему, я буду раньше, чем планировалось.
At a minimum, it was planned that each application for authorization would be reviewed and licensed individually. В качестве минимальной меры планировалось, что каждая заявка на разрешение будет рассматриваться и утверждаться в индивидуальном порядке.
Further train-the-trainer sessions on preventing bioterrorism and table-top exercises were planned. Планировалось проведение дополнительных курсов подготовки инструкторов по вопросам предотвращения биотерроризма и практикумов.
It was the second postponement of the election, which had originally been planned for June 2007. Выборы, которые изначально планировалось провести в июне 2007 года, откладываются уже второй раз.
The higher number of medical examinations was planned due to the anticipated opening of the new Darfur mission. Планировалось большее число медицинских освидетельствований в связи с ожидавшимся открытием новой миссии в Дарфуре.
She says she'll be here earlier than planned. Она говорит, что приедет раньше, чем планировалось.
Might want to switch to dynamite sooner than we planned. Возможно, к динамиту придётся перейти раньше, чем планировалось.
Lower than planned output is due to the use of higher capacity generators Более низкие, чем планировалось, результаты, обусловлены использованием более мощных генераторов
The lower requirements were due to the security situation in some regions where projects were planned for implementation Сокращение потребностей обусловлено сложной обстановкой в ряде регионов, в которых планировалось осуществление проектов.
UN-Women intends to ensure that its further organizational development is judiciously considered and planned through the primary lens of the need for programme delivery. Структура намерена обеспечивать, чтобы дальнейшее совершенствование ее организационной структуры было взвешенным и планировалось прежде всего с учетом задач практической реализации программ.
More wells were drilled than planned owing to challenges in transporting water to forward locations Было пробурено больше скважин, чем планировалось, что объяснялось трудностями доставки воды в удаленные места базирования
In addition, a total of 106 projects planned for initiation during April and June 2012 were under review. Кроме того, в общей сложности 106 проектов, к осуществлению которых планировалось приступить в апреле и июне 2012 года, проходят проверку.
It is indicated in the report that the variance is due to a lower than planned number of hours flown (1,048 rather than 1,320). В отчете указано, что эта разница вызвана меньшим, чем планировалось, количеством использованных летных часов (1048 вместо 1320).
The decrease in the area cleared was owing to the delayed deployment of the mechanical demining asset due to a longer than planned customs clearance process. Сокращение площади разминированных территорий объясняется задержкой с развертыванием механических средств разминирования по причине более продолжительного, чем планировалось, процесса таможенной очистки.
The Commission reported that of the 6,365 polling centres that had been planned to operate on election day, 140 had been closed for security reasons. Комиссия сообщила, что из 6365 избирательных участков, которые планировалось задействовать в день выборов, 140 были закрыты по соображениям безопасности.
The increased number of verification activities was attributable to more allegations than planned being received Проведение большего числа проверок, чем планировалось, обусловлено тем, что было получено больше сообщений о нарушениях, чем предполагалось
The lower output was attributable to the reprioritization of planned activities based on the available travel resources and conflicts in operation schedules Более низкий, чем планировалось, показатель объясняется изменением приоритетности запланированных мероприятий исходя из имеющихся для поездок ресурсов и несовпадений в оперативных графиках
The planned reduction with respect to spare parts for infrastructure equipment was not realized owing to higher than planned prices of these spare parts resulting from new contractual arrangements. План сокращения расходов на запасные части для инфраструктурного оборудования не был выполнен, поскольку цены на эти запасные части по новым контрактам оказались выше, чем планировалось.
Additional requirements resulted mainly from the unbudgeted procurement of 12 heavy trucks and 16 fuel tankers due to the fact that there were fewer contingent-owned equipment transport assets than planned and the scope of the turnkey fuel contract was more limited than planned. Дополнительные потребности были обусловлены главным образом непредусмотренной в бюджете закупкой 12 тяжелых грузовиков и 16 бензовозов вследствие наличия меньшего, чем первоначально планировалось, количества транспортных средств по линии принадлежащего контингентам имущества и меньшего, чем планировалось, объема контракта с головным подрядчиком на снабжение горючим.
Fewer than planned due to a faster than planned pace of drawdown and withdrawal of the military force Меньше, чем планировалось, в силу более быстрого, чем предполагалось, сокращения численности персонала и вывода воинских контингентов