Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планировалось

Примеры в контексте "Planned - Планировалось"

Примеры: Planned - Планировалось
However, owing to exigencies of work, fewer trips than planned were undertaken, resulting in the unutilized balance reported. Однако ввиду необходимости выполнения неотложной по характеру работы поездок было совершено меньше, чем планировалось, в результате чего образовался указанный неизрасходованный остаток средств.
Increased programme delivery in the Andean countries has been made possible by the translation of strong political commitment into a larger volume of programme activity than originally planned. Увеличение показателя выполнения программ в странах Андского региона стало возможным благодаря воплощению твердых политических обязательств в больший объем деятельности по программам, чем первоначально планировалось.
This would also result in the work session being convened for four days, instead of for three days as had previously been planned. В этом случае продолжительность рабочей сессии составляла бы четыре дня, а не три, как планировалось ранее.
Although UNTAET Radio achieved its primary objective of nationwide coverage, it did so one year later than planned. Хотя радиостанция ВАООНВТ справилась со своей главной задачей обеспечения охвата радиовещанием всей территории страны, эта задача была решена на год позднее, чем планировалось.
The PTA investment promotion forum, originally planned for November at Lusaka, Zambia, was postponed until January 1994. Форум по развитию инвестиций в рамках ЗПТ, который первоначально планировалось провести в ноябре в Лусаке, Замбия, был перенесен на январь 1994 года.
On the other hand, such an air filtration system would be desirable if the building were planned for animal experiments involving infectious agents. С другой стороны, подобная система фильтрации воздуха желательна, если здание планировалось использовать для экспериментов над животными с использованием инфекционных агентов.
Of the 10 assessment missions planned in 1999, 4 have been completed, to Ecuador, Jordan, Lebanon, and Peru. Из 10 миссий по оценке, которые планировалось провести в 1999 году, завершены 4: в Иордании, Ливане, Перу и Эквадоре.
Simulation of the operation of the warhead and the arming, fusing and firing system during re-entry was being planned. Планировалось провести моделирование действия боеголовки и системы взведения, предохранения и подрыва при входе в плотные слои атмосферы.
A draft resolution for submission to the General Assembly at its fifty-fifth session was under preparation and a symposium was being planned jointly with the Department for Disarmament Affairs. Готовился проект резолюции для представления Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят пятой сессии, и совместно с Департаментом по вопросам разоружения планировалось проведение симпозиума.
The Contact Group meeting originally planned for December 2008 and the proposed meeting between Presidents al-Bashir and Déby in Khartoum continue to be postponed. Заседание контактной группы, которое первоначально планировалось провести в декабре 2008 года, и предлагаемая встреча между президентами аль-Баширом и Деби в Хартуме по-прежнему откладываются.
Full-scale inspections were planned for all contingents involved; however, due to the tight deployment schedule, a composite team of specialists could not be formed in time to conduct such inspections. Полномасштабному инспектированию планировалось подвергнуть все соответствующие контингенты, однако ввиду напряженного графика развертывания не удалось своевременно сформировать сводную группу специалистов для проведения таких инспекций.
At the time of the workshop, there were 7 operating satellites, and 3 more satellites were being planned for launch in November 2002. На момент проведения практикума в космосе находились семь работающих спутников и еще три спутника планировалось запустить в ноябре 2002 года.
The unspent balance was attributable to the fact that there was less procurement of equipment and supplies than planned, as a result of UNMIBH's liquidation. Образование неизрасходованного остатка обусловлено тем, что ввиду ликвидации МООНБГ было закуплено меньше оборудования и предметов снабжения, чем планировалось.
The Committee recalled that Sao Tome and Principe had submitted a multi-year payment plan in 2002, with annual payments planned over the years 2002-2009. Комитет напомнил, что в 2002 году Сан-Томе и Принсипи представила многолетний план выплат, согласно которому планировалось вносить ежегодные платежи в 2002-2009 годах.
The National Institute for Migration had planned to undertake 10 training courses for federal, national and municipal civil servants with responsibilities for the processing of undocumented migrant workers. Национальным институтом миграции планировалось провести 10 курсов по обучению и подготовке федеральных, национальных и муниципальных гражданских служащих, отвечающих за работу с мигрантами, не имеющими документов.
It had not been possible to sustain the planned funding increases of 1 per cent per year for women's services. Увеличить финансирование услуг для женщин на 1 процент в год, как это планировалось, не удалось.
Of 65 reports planned for review from 1 April to 30 June 2004, only 25 were actually completed. Из шестидесяти пяти докладов, которые планировалось рассмотреть с 1 апреля по 30 июня 2004 года, фактически было завершено рассмотрение только двадцать пять.
This became clear once again when Eritrea first failed to confirm its participation in rescheduled proximity talks now planned to start on 29 April 2000. Это вновь стало очевидным после того, когда Эритрея в первый раз не подтвердила своего участия в отложенных непрямых переговорах, которые теперь планировалось начать 29 апреля 2000 года.
Should further deployment of phase III accelerate earlier than planned during the full financial period, the Controller will later revert to the General Assembly on any consequential additional resources. Если дальнейшее развертывание Миссии на третьем этапе будет происходить быстрее, чем это планировалось на весь финансовый период, то Контролер впоследствии вновь обратится к Генеральной Ассамблее с просьбой о предоставлении соответствующих дополнительных ресурсов.
The overall decreased requirements were offset in part by higher requirements for self-sustainment owing to the retention of three battalions and two formed police units that were originally planned to be repatriated in March 2006. Общее сокращение потребностей отчасти компенсировалось увеличением расходов на самообеспечение ввиду сохранения трех батальонов и двух сформированных полицейских подразделений, которые первоначально планировалось репатриировать в марте 2006 года.
Water consumption by military contingents was higher than planned and more coke supplies were required to generate steam for heating and cooking in Beli Manastir barracks. Потребление воды воинскими контингентами было больше, чем планировалось, и потребовалось больше угля для парового отопления и приготовления пищи в казармах в Бели-Монастире.
The municipalities have collected fewer revenues than planned and more effort needs to be made to enforce tax collections at the municipal level. Муниципалитеты собрали меньший объем поступлений, чем планировалось, и на муниципальном уровне необходимо предпринять более активные усилия для обеспечения собираемости налогов.
A stakeholder's seminar on the draft competition legislation was planned to be held in July 2003 with the assistance of UNCTAD. Семинар для основных заинтересованных сторон по проекту законодательства в области конкуренции планировалось провести в июле 2003 года при содействии ЮНКТАД.
In 1994, a development project called "the Project for the Revitalization of Animal Production," was planned in Lebanon for the benefit of small property owners. В 1994 году в Ливане планировалось осуществление проекта под названием "Проект по восстановлению производства животноводческой продукции", призванного содействовать развитию небольших крестьянских хозяйств.
It was also planned to introduce a common OECS passport by 2003.37 Планировалось также ввести единый паспорт ОВКГ к 2003 году37.