Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планировалось

Примеры в контексте "Planned - Планировалось"

Примеры: Planned - Планировалось
As of 2010 there were twenty-two helipads in the training area with a further seven planned within two of the best preserved areas. По состоянию на 2010 год здесь насчитывалось двадцать две вертолётные площадки и планировалось строительство ещё семи в двух наиболее сохранившихся районах.
The pre-alpha milestone was reached on 6 December 2013, with the alpha and beta stages planned for spring and late summer 2014, respectively. Пре-альфа-версия игры была завершена 6 декабря 2013, при этом альфу и бету планировалось выпустить весной и к концу лета 2014, соответственно.
Another office tower, identical to Clark Tower, was planned at the corner of Mendenhall and Sanderlin. Другое офисное здание, идентичное Кларк-тауэр, планировалось возвести на пересечении улиц «Mendenhall» и «Sanderlin».
They instead secured the Death Race 2000 license, as a sequel to the original film was at that time planned. Вместо этого они получили лицензию на фильм «Смертельные гонки 2000», поскольку в это время планировалось продолжение оригинального фильма.
This phenomenon sometimes occurs regardless of the individual's knowledge that past tasks of a similar nature have taken longer to complete than generally planned. Ошибка происходит независимо от того, знает ли индивидуум, что решение аналогичных задач в прошлом потребовало больше времени, чем планировалось.
a week longer than we planned? уже на неделю больше, чем планировалось?
The single was planned to be added to UK contemporary hit radio on 23 March 2015 but this failed to comprehend for the third time. Сингл планировалось добавить в ротацию британских радиостанций 23 марта 2015, но этого не случилось.
The line was planned to be completed in 2015, as part of the works for the upcoming Milan Expo. Планировалось, что строительство линии должно быть завершено в 2015 году, когда в Милане пройдёт Всемирная выставка.
Several images and references in the Tiberian Sun "rules" file indicate that more features were planned for the release. Несколько изображений и ссылок в конфигурационном файле «rules.ini» Tiberian Sun указывают, что для релизной версии проекта планировалось больше функций.
Its goal is both smart exploitation of technologies in areas that have not yet been planned for and improving the situation in traffic or town management. Ее цель - разумное использование технологий в областях, в которых это еще не планировалось, и улучшение дорожной ситуации и городского управления.
Moreover, owing to the unavailability of documentation, the Committee would be obliged to take up items 121 and 124 two weeks later than planned. Кроме того, из-за отсутствия документации Комитет будет вынужден рассматривать пункты 121 и 124 двумя неделями позднее, чем планировалось.
Preliminary talks were already held in Rome on 27 April, although it was originally planned to have them held in the middle of May. Предварительные переговоры прошли в Риме уже 27 апреля, хотя изначально планировалось провести их в середине мая.
The Westboro church had informed township authorities on June 28 that a protest was planned at the Swartz Funeral Home. Перед тем 28 июня Вестборо уведомила власти этого муниципального образования об акции протеста, которую планировалось провести около Swartz Funeral Home.
The album was originally planned for a June release, but it was pushed back several times and was finally issued on September 27. Сам альбом первоначально планировалось выпустить в июне, но дата выпуска затем несколько раз менялась и, в конце концов, датой релиза было выбрано 27 сентября.
The monographs on specific topics, which were planned to be produced within 15 months, ultimately took almost 9 years. На подготовку монографий по конкретным темам, которую планировалось завершить в течение 15 месяцев, в конечном итоге ушло почти девять лет.
Despite the demobilization of a much larger number of troops than initially planned, the number of weapons collected by ONUMOZ is below what was expected. Несмотря на демобилизацию гораздо более значительного числа военнослужащих, чем первоначально планировалось, количество единиц оружия, собранного ЮНОМОЗ, не достигло ожидаемого.
In the meantime inter-organization work was planned on the harmonization of financial reports and statements on a priority basis, as a complement to the standards. Тем временем планировалось на приоритетной основе продолжать работу на межорганизационном уровне в отношении согласования финансовых докладов и ведомостей в качестве дополнения к стандартам.
It set a target of $24.3 million (for all United Nations agencies), with the number of planned beneficiaries specified at 500,000. В нем была установлена целевая сумма взносов в размере 24,3 млн. долл. США (по всем учреждениям Организации Объединенных Наций), за счет которых планировалось оказание помощи 500000 человек.
In particular, it carried out only one major management audit at headquarters in 1995 compared with the seven planned. Она провела, в частности, лишь одну крупную ревизию системы управления в штаб-квартире в 1995 году при том, что планировалось семь ревизий.
The process of planning and establishing the new missions in the former Yugoslavia involved greater travel than planned, both within and outside the mission area. Процесс планирования и учреждения новых миссий в бывшей Югославии потребовал большего числа поездок, чем планировалось, как в районе действия миссии, так и за его пределами.
The Identification Commission had ceased its work, since Morocco wanted to include in the list of participants in the referendum thousands of Moroccan citizens whom it planned to send into the territory. Комиссия по идентификации прекратила свою работу, поскольку Марокко хотело включить в списки участников референдума тысячи марокканских граждан, которых планировалось направить на эту территорию.
These services were planned to reach all housing units in all urban and rural areas throughout the country by 1995. Планировалось, что эти виды услуг будут охватывать все городские и сельские районы страны к 1995 году.
By year's end, it will have replaced the National Police in 9 of the 10 departments where its deployment was planned for 1993. К концу года она заменит Национальную полицию в девяти из десяти департаментов, в которых ее развертывание планировалось на 1993 год.
Owing to seasonal and logistical difficulties, the census in the eight provinces took more time than planned, but it has also been completed satisfactorily. Из-за трудностей, связанных с погодой и материально-техническим обеспечением, перепись в восьми провинциях заняла больше времени, чем это планировалось, но и там она была успешно завершена.
Two of the Professional posts were budgeted for immediate recruitment, while one post was planned for later in the year. Два поста категории специалистов были заложены в бюджет для немедленного приема сотрудников на службу, а третий планировалось заполнить позже в течение года.