| Simultaneously building of multistoried residential and administrative buildings, among which construction of the hotel was planned, began. | Одновременно началась застройка улицы многоэтажными жилыми и административными сооружениями, среди которых планировалось и строительство гостиницы. |
| This idea was abandoned when Eccleston's departure was revealed earlier than planned. | Эта идея была заброшена, когда об уходе Экклестона в прессе узнали раньше, чем планировалось. |
| By going beautifully through with it now as originally and most beautifully planned. | Но мы проведём эту церемонию,... как первоначально и очень чудесно планировалось. |
| Needless to say, this would require more time and work than originally planned. | Нет необходимости говорить о том, что это потребует большего времени и больших усилий, чем первоначально планировалось. |
| In 2006/07,442 hectares of land was planned to be prepared for the housing development program. | В 2006/07 году для программы развития жилого фонда планировалось подготовить 442 га земли. |
| We note with appreciation that the multi-accused trials in the ICTY commenced earlier than planned. | Мы высоко оцениваем тот факт, что процессы, по которым проходят несколько обвиняемых, начались в МТБЮ раньше, чем планировалось. |
| On 19 April 2007, as it was planned, I had my Doctor's thesis defense. | 19 апреля 2007 года, как и планировалось, у меня прошла защита диссертации на соискание учёной степени кандидата технических наук (к.т.н. |
| Fewer hours flown than planned resulted in savings amounting to $147,200. | Полученная экономия в размере 147200 долл. США обусловлена меньшим налетом часов, чем планировалось. |
| It was planned that the sub-ledger would go live during 2010. | В 2010 году планировалось перевести этот подраздел бухгалтерской книги на работу в режиме реального времени. |
| Fewer copies than planned as none of the copies were translated into the local languages. | Меньшее, чем планировалось, количество экземпляров объясняется тем, что ни один из них не был переведен на местные языки. |
| Savings of $3,174,800 resulted under transport of contingent-owned equipment as less equipment was transported than originally planned. | Экономия в размере З 174800 долл. США по статье "Перевозка принадлежащего контингентам имущества" объясняется тем, что было перевезено меньше оборудования, чем первоначально планировалось. |
| Savings realized from the non-procurement of equipment planned for the Conduct and Discipline Team | Экономия получена в результате того, что не было закуплено оборудование, которое планировалось приобрести для Группы по вопросам поведения и дисциплины. |
| The reduced requirements mainly reflect the planned completion in the current period of the acquisition of equipment originally planned in the 2004/05 period but deferred to the current period to allow the mission to address the security weaknesses identified following a risk assessment. | Первоначально его планировалось приобрести в 2004/05 году, однако такое приобретение было перенесено на текущий период, с тем чтобы дать миссии возможность устранить узкие места в системе обеспечения безопасности, которые были выявлены после проведения оценки рисков. |
| At Har Gilo construction of 230 housing units was planned on a tract of land bordering Walaja, while at Efrat 350 units were planned as part of the second stage of construction in an existing neighbourhood where families already lived. | В Хар Гило на участке, граничащем с деревней Валаджи, планировалось построить 230 единиц жилья, а в Эфрате в рамках второго этапа строительства в уже существующем и частично заселенном районе - 350 единиц. |
| In 2004,180 million kroons worth of loans were planned to be granted and loan securities were planned to be granted for another 100 million. | В 2004 году планировалось предоставить 180 миллионов крон в виде займов и еще 100 миллионов крон в виде гарантий обеспечения. |
| We planned to stay here for a week, that's what we're going to do. | Мы проведем здесь еще неделю, как и планировалось. |
| The attack was planned for 8:00 p.m., taking advantage of the peak dinner-hour crowd. | Нападение планировалось на 20.00, в час когда люди собираются на ужин. |
| "Radar" was originally planned to be released as the third single from Blackout, according to Ezekiel Lewis of The Clutch. | «Radar» изначально планировалось выпустить третьим синглом с Blackout, согласно Эзекилю Льюису из The Clutch. |
| It was planned to put these animatics on the DVD for the series, but this never came to fruition. | Планировалось включить эту анимацию в состав сериала на DVD, но это не вышло. |
| It was planned to construct a 13-story building in the form of an open-ring with an inner courtyard with swimming pool and fountains. | Планировалось построить 13 этажное здание в форме разомкнутого кольца со внутренним двориком с бассейном и фонтанами. |
| A subsequent attack against Orsogna was planned by the New Zealanders utilising both the 5th and 6th Infantry Brigades. | Следующую атаку планировалось поручить новозеландцам из 5-й и 6-й пехотной бригад. |
| This grievous defect left the door wide open for the Money Changers just as they had planned. | И эта прискорбная ошибка, как ими и планировалось, оставила менялам замечательную лазейку. |
| It was planned to install an offset to the left of the cabin YaAZ-200. | На нём планировалось установить смещённую влево кабину от ЯАЗ-200. |
| The service's initial original content goal was planned to include four to five original movies and five television shows with budgets from $25-100 million. | Первоначальная планировалось что контент сервиса будет включать четыре-пять оригинальных фильмов и пять телевизионных шоу с бюджетами от 25 до 100 миллионов долларов. |
| During the year 2006/07, it was planned to create 300,395 job opportunities by promoting the development of MSEs. | В 2006/07 году за счет развития ММП планировалось создать 300395 новых рабочих мест. |