Английский - русский
Перевод слова Peace
Вариант перевода Миростроительства

Примеры в контексте "Peace - Миростроительства"

Примеры: Peace - Миростроительства
Full compliance with the Peace Accords will strengthen my efforts to obtain external financial assistance in support of peace-related programmes. Полное соблюдение Мирных соглашений укрепит мои усилия по получению внешней финансовой помощи для программ миростроительства.
The Mission pursued its conflict resolution approach, as outlined in the Peace Consolidation Programme, aimed at creating a sustainable environment for peacebuilding. Миссия продолжила применять предусмотренный в программе упрочнения мира подход к урегулированию конфликтов, нацеленный на создание устойчивой среды для миростроительства.
Support peace building processes that involve a range of measures targeted to reducing the risk of relapsing or lapsing into conflict; As deemed necessary, recommend candidate countries to Peace Building Commission and request additional support for such countries from the Bretton Woods Institutes; Поддерживать процессы миростроительства, связанные с широким кругом мер, нацеленных на уменьшение опасности возобновления или возникновения конфликтов; по мере необходимости, предлагать страны в качестве кандидатов в состав Комиссии по миростроительству и испрашивать дополнительную поддержку для таких стран по линии бреттон-вудских учреждений.
Request policymakers to recognize the role of women, particularly mothers, in developing a culture of peace and non-violence and support their role within their family and society and their contribution to the building of peace in countries after conflict. просим директивные органы признать роль женщин, прежде всего матерей, в формировании культуры мира и ненасилия и поддержать их роль в семье и обществе, равно как и их вклад в дело постконфликтного миростроительства.
Panel on Post-conflict Peace Building: Approach to Assistance and Peace Building Группа по постконфликтному миростроительству: методы оказания помощи и миростроительства
Peace must be built through law, and law can be realized only if reason prevails on every individual issue. В основе миростроительства должен лежать закон, а закон может быть реализован только тогда, когда разум превалирует над каждым индивидуальным вопросом.
EEC Trust Fund for Support to the Aceh Reintegration Agency and Peace Building in Aceh Целевой фонд ЕЭК для поддержки деятельности агентства по реинтеграции Ачеха и миростроительства в провинции Ачех
While the Peace Building Process is continuing, Conflicts in some parts of the region is inevitable due to; Несмотря на продолжающийся процесс миростроительства, конфликты в некоторых частях региона являются неизбежными в силу следующих обстоятельств:
As designed to address any gap in the early stage of the peacebuilding process, the Peace Building Fund plays a catalytic role in support of various security sector reform initiatives. Фонд миростроительства, который был учрежден для устранения любых пробелов на раннем этапе процесса миростроительства, играет роль катализатора в поддержке различных инициатив по реформе сектора безопасности.
His Government would continue to support the peacebuilding process through the newly established Partnership for Peace in Burundi. Правительство Южной Африки будет и дальше оказывать поддержку процессу миростроительства с помощью созданного недавно Партнерства во имя мира в Бурунди.
In "An Agenda for Peace", I stressed that mine clearance was an essential activity in post-conflict peace-building. В "Повестке дня для мира" я подчеркнул, что разминирование является одним из важных видов деятельности в рамках постконфликтного миростроительства.
With Peacebuilding Fund financing, the United Nations will provide critical logistical support to the establishment by the Government of the Myanmar Peace Centre. Благодаря финансированию Фонда миростроительства Организация Объединенных Наций будет оказывать правительству необходимую материально-техническую поддержку в создании в Мьянме центра по вопросам мира.
In "An Agenda for Peace", I stressed that a process of post-conflict peace-building was essential for preventing the recurrence of armed conflict between States. В "Повестке дня для мира" я подчеркнул, что процесс постконфликтного миростроительства является основополагающим элементом в предотвращении повторных вспышек вооруженных конфликтов между государствами.
In 2010, the Peacebuilding Fund allocated $14 million in support of the Government's Peace, Recovery and Development Plan for Northern Uganda. В 2010 году Фонд миростроительства выделил 14 млн. долл. США на поддержку осуществления правительственного плана мира, восстановления и развития для северной части Уганды.
The International Peace and Development Organization is a voluntary organization that is concerned with peacebuilding and development in regions affected by emergency situations. Международная организация мира и развития является добровольной организацией, которая занимается вопросами миростроительства и развития в регионах, пострадавших в результате чрезвычайных ситуаций.
Efforts are also being made to develop collaboration between the University for Peace and the system with regard to support in peacebuilding and peacekeeping efforts. Помимо этого, предпринимаются усилия по налаживанию сотрудничества с системой Организации Объединенных Наций в плане оказания поддержки ее деятельности в области миростроительства и поддержания мира.
Thirty-second International Peace Academy Vienna seminar on Peacemaking and Peacekeeping, "Central Asia's First Decade of Independence: Promises and Problems" Тридцать второй Венский семинар Международной академии мира по вопросам миростроительства и миротворчества: «Первое Десятилетие независимости Центральной Азии: перспективы и проблемы»
An inter-agency document, "Best Practices in Peace-Building and Non-violent Conflict Resolution: Some Documented African Women's Peace Initiatives", is also available. Имеется также межучрежденческий документ, озаглавленный «Передовой опыт в области миростроительства и ненасильственного разрешения конфликтов: некоторые документально оформленные инициативы африканских женщин по установлению мира»16.
HRS also implements the United Nations Peacebuilding Fund project which provided seed funding to establish a Peace Museum within the complex of the Special Court. СПЧ также осуществляет проект Фонда Организации Объединенных Наций для миростроительства, который предоставил начальное финансирование в целях создания музея мира в комплексе Специального суда.
In 2001, UNHCR committed to support the Galkacyo Education Centre for Peace and development in "Puntland" in order to enhance the role of women in peace-building. В 2001 году УВКБ приняло на себя обязательство по поддержке учебного центра по вопросам мира и развития в Галькайо в «Пунтленде», с тем чтобы обеспечить повышение роли женщин в процессе миростроительства.
As part of its Peacebuilding work, PTP co-sponsored "Building a Culture of Peace from the Ground Up" at UN, New York. В рамках своей деятельности в области миростроительства организация ПКМ выступила коспонсором проведения в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке совещания по теме «Создание культуры мира на всех уровнях».
UNESCO's Culture of Peace Project is promoting peace-building in post-conflict situations as well as in situations where preventive actions can avoid impending conflict. Программа "Культура мира" направлена на осуществление миростроительства в постконфликтных ситуациях, а также в ситуациях, позволяющих предупредить конфликт в случае принятия упреждающих мер.
A session has also been held on "Dialogue Among Civilizations: Indigenous Approaches to Peacebuilding in East Africa" presented by a well-known Kenyan who is regional coordinator of Community Peace Museums there. Кроме того, была проведена сессия по теме: «Диалог между цивилизациями: подходы, которых придерживаются коренные народы в отношении миростроительства в Восточной Африке», информация о которой была представлена широко известным кенийским деятелем, являющимся региональным координатором Общинных музеев мира в этой стране.
During the past four years, the University for Peace has mobilized a network of universities and institutions for conflict prevention and peacebuilding in Asia and the Pacific with 40 members from more than 20 countries. За последние четыре года Университет мира в азиатско-тихоокеанском регионе создал сеть университетов и учреждений по вопросам предупреждения конфликтов и миростроительства, куда вошли 40 членов из более чем 20 стран.
The Austrian Study Centre for Peace and Conflict Resolution (ASPR), in cooperation with the European University Centre for Peace Studies, is organizing an International Civilian Peace-keeping and Peace-building Training Programme, to be held from 13 September to 9 October 1993. Австрийский Исследовательский центр по вопросам мира и урегулирования конфликтов в сотрудничестве с Центром мирных исследований Европейского университета организует в период с 13 сентября по 9 октября 1993 года Международную учебную программу поддержания мира и миростроительства силами гражданского персонала.