Patience, Mr. Reese. |
Терпение, мистер Риз. |
I keep telling you, have patience. |
Я вам говорю... Имейте терпение |
The key here is patience. |
Самое главное - терпение. |
Patience, Nina, dear. |
Терпение, Нина, дорогая. |
Losing his patience for natural selection. |
Теряет терпение по естественным причинам. |
Patience, Ms. Nyholm. |
Терпение, мисс Нихолм. |
Patience, your highness. |
Терпение, Ваше высочество. |
You are trying my patience. |
Ты испытываешь моё терпение. |
We'd appreciate your patience. |
Будем признательны, если проявите терпение. |
I ask only for your patience. |
Я лишь прошу проявить терпение. |
Patience, Mr. Giyera. |
Терпение, мистер Гиера. |
Patience, Sam Flynn. |
Терпение, Сэм Флинн. |
Your patience has borne fruit. |
Ваше терпение принесло свои плоды. |
You're bogarting my patience. |
Не испытывай моё терпение. |
Patience, young friend. |
Терпение, мой юный друг. |
Patience, Agent Lasalle. |
Терпение, агент Лассаль. |
Patience, my friend. |
Терпение, друг мой. |
My patience is running out. |
Мое терпение сейчас лопнет. |
And I am completely out of patience. |
А мое терпение уже кончилось. |
Do not test my patience. |
Не испытывайте мое терпение. |
Have patience, dear boy. |
Имей терпение, дорогой мальчик. |
My patience is wearing thin. |
Мое терпение на пределе. |
Maybe Marek's losing patience. |
Возможно, Марек теряет терпение. |
We appreciate your patience. |
Мы благорим вас за терпение. |
I appreciate your patience. |
Я ценю твое терпение. |