Something tells me patience isn't her strong suit. |
Что-то подсказывает мне, что терпение - не ее сильная сторона |
Quickly, before I lose patience! |
Быстрее, прежде чем я потеряю терпение. |
In the meantine, we have patience and coffee in the lounge. |
А тем временем, Гастингс, проявим терпение и выпьем кофе. |
Goes to show you patience is most definitely a virtue... something we've both benefited from. |
Что я хочу сказать, терпение является достоинством, из которого мы можем извлекать выгоду. |
We'd like to thank everyone, particularly Eva Svankmajerová and Jan Svankmajer for their availability, kindness and patience throughout this project. |
Мы бы хотели поблагодарить всех, а особенно Еву Шванкмайерову и Яна Шванкмайера, за их участие, доброту и терпение в ходе этого проекта. |
Thus far, you have been adrift in the sheltered harbor of my patience, but I cannot ignore you being jobless. |
До настоящего момента, можно сказать, вы испытывали мое терпение, ...но теперь я просто не могу допустить, чтобы у вас не было работы. |
Clarke, you are really, really trying my patience. |
Кларк, ты действительно, действительно испытываешь мое терпение. |
She'll need your love and patience later on. |
Позже, ей еще понадобится Ваша любовь и терпение |
You have magical hands, amazing patience and you are very kind. |
У Вас золотые руки, удивительное терпение и Вы очень добрая! |
Boyd, I got to warn you - if I start counting down from 10, I may lose patience at 5. |
Ѕойд, должна предупредить теб€... если € начну считать от 10-ти, мое терпение может лопнуть на 5-ти. |
I think you ran out of patience- |
Я думаю, ваше терпение иссякло. |
This will require all your patience. |
В этом деле потребуется всё твоё терпение |
Only much later Baiazid realized that I'm taking him through the sun burnt Dobrogea, weakening his army and its patience. |
Только много позже Байазид поймет, что я его разобью, а довольно скоро восстанет Добруджа(область), ослабив его армию и его терпение. |
I'll smoke another cigarette, and then my patience ends! |
Я выкуриваю сигарету, и на этом мое терпение заканчивается! |
And even though she agreed to all those demands, 9 months and 2 weeks later, her patience was running thin. |
Но, хотя она даже согласилась на все эти требования, 9 месяцев и 2 недели спустя, её терпение постепенно заканчивалось. |
Patience is a virtue in which I believe, but there is nothing virtuous about being patient with the suffering of others. |
Я верю в то, что терпение - это достоинство, но нет ничего достойного в терпении по отношению к страданиям других. |
Commitment, good faith and, most of all, patience are, after all, key prerequisites for successful negotiations. |
Приверженность достижению цели, добрая воля и, главное, терпение являются в первую очередь ключевыми предпосылками для проведения успешных переговоров. |
Mr. Arifi (Morocco) (spoke in French): I, too, thank you, Mr. President, for your indulgence and patience. |
Г-н Арифи (Марокко) (говорит по-французски): Я также благодарю Вас, г-н Председатель, за Вашу выдержку и терпение. |
But Mr. Ban Ki-moon comes from a region where patience, modesty and wisdom are virtues. |
Однако г-н Пан Ги Мун является представителем региона, где терпение, скромность и мудрость - это главные добродетели. |
Even though the headway made in the field of nuclear disarmament has not met our expectations, we should not lose patience and optimism. |
Несмотря на то, что прогресс в области ядерного разоружения не оправдал наших ожиданий, мы не должны терять терпение и оптимизм. |
We respect and admire the patience, tact, wisdom and determination that he has once again demonstrated in these trying times. |
Мы уважаем и нас восхищает терпение, такт, мудрость и решимость, которые он вновь проявил в это время испытаний. |
Do not expect the winnings in each game, as the machines are based on events losownych, but worth the patience and perseverance. |
Не ожидайте, выигрыш в каждой игре, так как машин на основе событий losownych, но стоит за терпение и настойчивость. |
Putting a patience is something most learn from an early age, some will continue so until they are adults and go to casino. |
Ввод терпение узнать что-то самое с самого раннего возраста, некоторые из них продолжают пор, пока они взрослые и идти в казино. |
Thank you all for your patience! |
Благодарю всех вас за ваше терпение! |
Twice they approached the Bogd Khaan to obtain his support for armed resistance; twice the Khaan counselled patience. |
Они дважды обращались к Богдо-хану с просьбой о его благословении на вооружённое восстание, и оба раза получали совет хранить терпение. |