Английский - русский
Перевод слова Patiense
Вариант перевода Терпение

Примеры в контексте "Patiense - Терпение"

Все варианты переводов "Patiense":
Примеры: Patiense - Терпение
Patience, humility, all American virtues. Терпение, смирение, вот они, американские принципы.
The point is his endless patience. Важно то, что у вашего брата железное терпение.
Patience, my sisters, patience... Терпение, мои сестры, терпение...
Patience, Viceroy, patience, she will die. Терпение, вице-король, терпение, она умрёт.
Patience, my dear, patience. Терпение, моя дорогая, терпение.
Patience and prudence have their merits, but patience and prudence must not result in paralysis. Терпение и благоразумие имеют свои достоинства, однако терпение и благоразумие не должны приводить к параличу.
Consequently, we need to exercise patience, and, indeed, to exercise that patience with tenacity, as patience is a key ingredient for peace. Следовательно, мы должны проявлять терпение, причем делать это настойчиво, ибо терпение - это один из главных элементов мира.
Who is it? - Patience, patience! Терпение, терпение, скоро узнаем.
And caregiving itself develops patience - a lot of patience - and empathy, creativity, resilience, adaptability. Забота о семье помогает вырабатывать терпение - крепкое терпение - умение сочувствовать, творчество, стойкость, способность к адаптации.
The Church is made of patience, of patience, faith and of hard labour. Церковь зиждется на терпении. Терпение, вера и усердный труд.
I am losing my patience, Lloyd, and I run out of patience, you lose the deal you had with the d.A. Я теряю терпение, Ллойд, и если оно кончится, ты потеряешь сделку, которая у тебя была с прокурором.
In the meantime, thank you for your patience and your understanding. Благодарю вас за терпение и понимание.
That was the sound of my patience shattering into a billion little pieces. Это моё терпение разбилось на миллиарды осколков.
My dear Martelli, show some patience. Терпение, мой дорогой Мартелли, терпение.
Patience is an important virtue when it comes to the Middle East. На Ближнем Востоке одной из важных добродетелей считается терпение.
Come on, my patience is running out. Давайте, мое терпение на исходе.
Look, Neverett, I'm running out of patience. Неверет, моё терпение на исходе.
It'll take time and patience, but he wants to live. Потребуется время и терпение, но он хочет жить.
I ask for your patience and urge you to focus on the matter in hand. Прошу вас проявить терпение и сосредоточиться на текущем деле.
With patience and perseverance, you can climb the mountain. Терпение и упорство приведут вас на вершину горы.
Now, I'm losing my patience, Lex. Но я теряю терпение, Лекс.
When the boy failed in school, this man showed understanding and patience. Когда мальчик получал двойки, мужчина проявлял терпение и понимание.
Patience. I'll be with you in a moment. Терпение, через минуту я буду у вас.
My mum used to say... to have patience and you'll achieved your goal. Мама говорила... терпение и труд всё перетрут.
This job doesn't call for an army, just patience... Для этого дела не нужна армия, лишь терпение...