Give me your strength, your patience. |
Даруй мне силу твою, терпение. |
You got the patience of a saint. |
У тебя терпение как у святого. |
Can't tell you how much we appreciate your patience and support on this, councilman. |
Не могу выразить, насколько мы ценим ваше терпение и помощь в этом деле, советник. |
Rather, they call for patience and understanding, and for not expecting immediately visible results. |
Скорее они требуют проявлять терпение и внимание, а также не надеяться на быстрое получение ощутимых результатов. |
Thanks for your patience, Coach. |
Я ценю ваше терпение, тренер. |
What we need is patience and time to allow such understanding to be translated into practical reality. |
Требуется терпение, требуется период, в рамках которого это осознание должно перерасти в практическую реальность. |
If other sides undermine the solution, we have to face them with patience and wisdom. |
Если другие стороны будут стараться сорвать решение проблемы, в ответ на эти действия нам надлежит проявлять терпение и благоразумие. |
Nevertheless, we appeal to everyone to show patience and lend their valuable and indispensable support to the Tribunal. |
Тем не менее мы настоятельно призываем всех проявить терпение и оказать Трибуналу ценную и исключительно важную поддержку. |
Let us work together with patience and perseverance but, in particular, with greater vigour. |
Давайте действовать сообща, проявляя терпение и упорство, и, самое главное, с большей энергией. |
You are trying my patience, kid. |
Ты испытываешь моё терпение, пацан. |
The Angolan people and their leaders should be congratulated on their determination, patience and perseverance. |
Следует воздать должное народу Анголы и его руководителям за их решимость, терпение и упорство. |
It took enormous patience and marathon negotiations to arrive at a consensus text. |
Для достижения консенсуса по предложенному тексту понадобились исключительное терпение и длительные и трудные переговоры. |
But I do say, in all honesty, our patience is really frayed at this stage. |
Однако сейчас я со всей искренностью заявляю, что на данном этапе наше терпение действительно на исходе. |
I would like to thank you all for your patience, your contributions to our work. |
Я хотела бы поблагодарить вас за ваше терпение и ваш вклад в нашу работу. |
Doing so will require patience and persistence by all concerned. |
Для этого потребуется терпение и настойчивость всех вовлеченных сторон. |
Their patience, perseverance and proposals greatly facilitated agreement and understanding between the negotiators on the most controversial issues. |
Их терпение, упорство и их предложения в значительной степени содействовали достижению согласия и понимания между участниками переговоров по наиболее спорным вопросам. |
To hear the voices of the weak requires patience, awareness, sensitivity and a willingness to reach out. |
Для того чтобы услышать голос слабых, требуется терпение, осведомленность, участие и готовность им помочь. |
We are also, correctly, putting the Government of Syria on notice that our patience has limits. |
Мы также обоснованно уведомляем правительство Сирии о том, что наше терпение не безгранично. |
What Sierra Leone will need to succeed is time, patience, determined national leadership and continued international support. |
Для достижения успеха Сьерра-Леоне потребуются время, терпение, твердое национальное руководство и неизменная международная поддержка. |
Patience and determination are thus beginning to be slowly rewarded. |
Таким образом, терпение и решимость начинают постепенно вознаграждаться. |
You demonstrated a constructive spirit, diligence and patience. |
Вы продемонстрировали творческий подход, внимательность и терпение. |
However, because of the Government's financial situation and educational infrastructure difficulties, some patience must be exercised. |
Однако из-за финансового положения и трудностей в плане развития инфраструктуры системы образования, с которыми сталкивается правительство, требуется определенное терпение. |
We thank them for their boundless understanding and patience. |
Мы благодарим их за безграничное понимание и терпение. |
I should like to thank the interpreters for the patience they have shown in this matter. |
Я хотел бы поблагодарить устных переводчиков за терпение, которое они проявили в этом вопросе. |
But building a better region and a more democratic world is worth all our patience and hard work. |
Но построение лучшей жизни в регионе и более демократичного мира стоит того, чтобы мы проявили терпение и много работали. |