| The hunter's knowledge is much more... patience than knowledge. | Знание охотника скорее... терпение чем знание. |
| Have patience, if you please, Sergeant Keeley. | Пожалуйста, терпение, сержант Килли. |
| There are times, Doctor, when you sorely try my patience. | Есть времена, Доктор, когда вы испытываете мое терпение. |
| Mr Greene, my patience is wearing wafer thin. | Мистер Грин, моё терпение на исходе. |
| As a reward for your patience with me, look what I've brought. | Смотри что я принес в награду за твое терпение. |
| You are wearing my patience thin, young man. | Вы испытываете моё терпение, молодой человек. |
| Please, keep the gown as our gift for your... loyalty and patience. | Оставьте платье в качестве подарка за верность и терпение. |
| They've tested my patience and my resolve long enough. | Они слишком долго испытывают мое терпение. |
| You've showed me immeasurable patience and loyalty. | Ты проявила безмерное терпение и верность. |
| The first step to correcting a mistake is patience. | Первым шагом к исправлению ошибки является терпение. |
| And right at the top - faith and patience. | Справа сверху - вера и терпение. |
| Patience, fearless leader, I'm just uploading the data right now. | Терпение, мой бесстрашный лидер, я загружаю данные. |
| Money and patience take away at the same rate. | Деньги и терпение утекают с одинаковой скоростью. |
| It requires patience, temperance, a lot of sweating out. | Требуется терпение, выдержка, много пота. |
| Your father had the patience of a saint. | У твоего отца было ангельское терпение. |
| Mick, I am running out of patience. | Мик, у меня заканчивается терпение. |
| I've reached the absolute bitter end of my patience. | У меня уже всякое терпение кончилось. |
| I believe my patience has paid off in other ways though. | Надеюсь, мое терпение окупится иначе. |
| I'm really starting to lose my patience. | Я ведь действительно начинаю терять терпение. |
| We have patience, humanity and understanding for the world. | У нас есть терпение, гуманизм и взаимопонимание. |
| And Ted may have the patience of a Saint, but he's still a man. | Тед может иметь терпение Святого, но он все еще мужчина. |
| Patience, Clamps, it is my eldest daughter's wedding day. | Терпение, Клешни, сегодня свадьба моей старшей дочери. |
| I am grateful to the CTC and the Security Council for their patience. | Я признателен КТК и Совету Безопасности за проявленное ими терпение. |
| Azerbaijan's patience is not limitless, and no one should try to take advantage of it. | Терпение Азербайджана не безгранично, и никому не следует его испытывать. |
| We are grateful to our creditors for their patience and understanding. | Мы признательны нашим кредиторам за их терпение и понимание. |