Clearly I told you... that my patience ran out. |
Я же говорил, что моё терпение может лопнуть. |
I don't think I'd really have the patience for that. |
Не думаю, что у меня есть на это терпение. |
But I think our family has tried his patience too long. |
Но я думаю, наша семья испытывала его терпение слишком долго. |
Yes, you kill my patience. |
Да, ты убиваешь моё терпение. |
Yes, you kill my patience. |
Да, ты убил мое терпение. |
Redl, I'm losing my patience. |
Редль, у меня сейчас лопнет терпение. |
As you get older, you lose patience. |
Но как только ты становишься старше, ты теряешь терпение. |
Test again my patience and eventually both mines. |
Испытайте вновь мое терпение И вы двое увидите... |
Seriously, Alex, you are trying my patience today. |
Серьёзно, Алекс, ты сегодня испытываешь моё терпение. |
Well, thanks again, everyone, for your patience these last few days. |
Еще раз всем спасибо, за ваше терпение за последние дни. |
As for you... have patience. |
Что же до тебя... имей терпение. |
I'm rapidly losing patience with that man. |
Я быстрее потеряю терпение с этим человеком. |
And I appreciate, over the next couple of days, your help and your patience. |
И буду благодарен за помощь и терпение в течение ближайших дней. |
Patience is a virtue, Tony. |
Терпение - это добродетель, Тони. |
Don't try my patience, Bellofs. |
Лейтенант Беллофс, не надо испытывать мое терпение. |
I warn you, Mr Parish, I have the patience of a saint. |
Я предупреждаю вас, мистер Париш, у меня ангельское терпение. |
Thank you very much for your patience. |
Спасибо вам большое за ваше терпение. |
Patience is our best asset right now. |
Прямо сейчас терпение является нашим самым ценным качеством. |
Patience, I think, Polly, is all that's required. |
Терпение, Полли, это все, что нам понадобится. |
Vigilance and patience are the hunter's watchwords. |
Бдительность и терпение - вот девиз охотника. |
My patience, like this farce of a reunion, is at an end. |
Мое терпение, как этот фарс от воссоединения, подходит к концу. |
We thank you for your patience, but the conditions in the Gulf are still delaying our departure. |
Благодарим Вас за ваше терпение, но условия в Заливе всё ещё задерживают наше отбытие. |
Tolstoy knew that patience was the epitome of strength. |
Толстой знал, что терпение - синоним силы. |
Unfortunately, I do not have the luxury of patience. |
К несчастью, я не располагаю такой роскошью, как терпение. |
"I sucked and you ruled,"and your patience has been super-appreciated. |
Я всё лажала, а вы рулили и ваше терпение было супер-неоценимым. |