Patience, Iago. Patience. |
Терпение, Яго, терпение. |
Patience, patience, Barry. |
Терпение... Терпение Барри. |
PATIENCE, YOUNG FELLA, PATIENCE. |
Терпение, юноша, терпение. |
Patience, Tubbs, patience. |
Терпение, Таббс, терпение. |
Patience, Harry, patience. |
Терпение, Гарри, терпение. |
Patience, woman, patience. |
Терпение, женщина, терпение. |
Patience, little ones, patience. |
Терпение, чуточку терпения. |
Those with patience and courage |
"тех, у кого есть терпение и решимость" |
This takes patience, faith! |
Все, что нам нужно - терпение и вера! |
Patience, my son. |
Когда? Терпение, мой сын. |
Thanks for your patience. |
Датчик движения Благодарим вас за терпение. |
It takes time and patience. |
А для зтого нужно терпение и время. |
May your patience be infinity. |
Пусть твоё терпение будет бесконечностью. Бесконечным. |
You must have patience. |
Да, пошло оно, твое терпение. |
participation and your patience! |
Благодарим вас за участие и проявленное вами терпение! |
So just have patience. |
Так что имей терпение, мой друг. |
Patience, my pet. |
Терпение, только терпение. |
I'd like to thank you for your patience. |
Спасибо за ваше терпение. |
I'm not much of a person of patience. |
Моё терпение не безгранично. |
You're enough to try a saint's patience. |
Испытываете мое ангельское терпение. |
I'm starting to lose patience with you people. |
Я начинаю терять терпение. |
In the meantime, I would really appreciate your patience. |
И я ценю ваше терпение. |
I don't have the patience for more dishonesty, justin. |
Моё терпение лопнет, Джастин. |
You're going to need patience and luck, especially luck. |
Вам понадобится терпение и удача. |
Patience is sometimes the most effective weapon. |
Иногда терпение - сильнейшее оружие. |