| Patience has never been one of my virtues either. | Терпение никогда не было одним из моих добродетелей. |
| Several other topics would have been worth mentioning, but I understand that I cannot try your patience for much longer. | Заслуживали бы упоминания и еще несколько тем, но я понимаю, что я не могу еще больше испытывать ваше терпение. |
| Those of us who have the responsibility of governing and trying to provide answers cannot forget that, for many, patience has yielded to despair. | Те из нас, кто несет ответственность за управление и пытается найти решение, не должны забывать, что у многих людей терпение уступает место отчаянию. |
| That guy is seriously overestimating my patience. | Он явно переоценивает моё терпение. |
| Patience be with you all. | Да пребудет с вами терпение! |