Английский - русский
Перевод слова Participant
Вариант перевода Участник

Примеры в контексте "Participant - Участник"

Примеры: Participant - Участник
Ratification Participant Signature or accession Участник Дата подписания или присоединения
Each Participant should ensure that: Каждый участник должен обеспечивать, чтобы:
Greater attention needs to be given to this element of the right to development; (f) To this end, the participant urged the independent expert to submit the preliminary study requested of him by the Commission on Human Rights in its resolution 2001/9. в этой связи данный участник настоятельно призвал независимого эксперта представить предварительное исследование, запрошенное у него в резолюции 2001/9 Комиссии по правам человека.
Noting that the human person is the central subject of development and that development policy should therefore make the human being the main participant in and beneficiary of development, отмечая, что человек является основным субъектом процесса развития и что вследствие этого в политике в области развития человек должен рассматриваться как главный участник и бенефициарий развития,
The first place in the ATC 2008 was taken by the Participant from Bulgaria Kiril Kartunov (Liliput). Первое место занял Участник из Болгарии Кирил Картунов (Liliput).
Investor - an MBP Participant who wants to offer an investment to other MBP Participants. Инвестор - Участник ПМБ, предлагающий инвестировать других участников ПМБ.
Yedinyi. Participant of Russian-Japanese (1905), The First World (1914), The Great Patriotic Wars. Участник российско-японской (1905), первой мировой (1914) и Великих Отечественных войн.
If a Contracting Party considers that no lessening of safety is involved, it may in its domestic legislation transfer the obligations falling to a specific participant to one or several other participants, provided that the obligations of 1.4.2 and 1.4.3 are met. вытекающих из того, что соответствующий участник является, например, юридическим лицом, лицом, работающим по самонайму, работодателем или работником.
"When a participant fails to fulfil the obligations it that has committed itself to and satisfactorily adhere to the minimum requirements for compliance, the objectives of the Kimberley Process Certification Scheme are undermined." «Когда тот или иной участник [Процесса] не выполняет взятых им на себя обязательств и не придерживается удовлетворительным образом минимальных требований их соблюдения, под угрозой оказываются сами цели системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса».
Any participant in active service who re-entered the Fund before 1 April 2007 and was previously ineligible to elect to restore prior contributory service owing to the length of such prior service, may now do so by an election to that effect made before 1 April 2008. Любой находящийся на службе участник, повторно вступивший в Фонд до 1 апреля 2007 года и ранее не имевший права на восстановление своего прежнего зачитываемого для пенсии срока службы, может теперь сделать это, предприняв соответствующие действия до 1 апреля 2008 года.
1994-1995 Participant in the Siracusa Conference (Italy) for elaborating the Siracusa Draft Statute for an International Criminal Court. Участник Сиракузской конференции (Италия), на которой был подготовлен сиракузский проект статута международного уголовного суда.
Participant and prize-winner of a number of exhibitions held in Russia, Ukraine, Germany. Участник и дипломант ряда выставок, проходивших в Украине, России, Германии, США. Автор ряда публикаций и каталогов.
Each Participant should appoint one representative and one deputy-representative to the Steering Committee by notification to all Participants. Каждый Участник должен назначить в состав Руководящего комитета одного представителя и одного заместителя представителя посредством направления всем Участникам соответствующего уведомления.
Participant to the Fourth Sino-Norwegian Round-table on Role of Law and human Rights участник четвертого китайско-норвежского "круглого стола" по вопросу о роли права и прав человека.
A Participant may withdraw from UN/CEFACT at any time by notifying the UN secretariat in writing of its intention to withdraw. Тот или иной Участник может выйти из СЕФАКТ ООН в любое время путем направления письменного уведомления об этом в Секретариат ООН.
Participant, "UN 50's Anniversary Celebration", 14-18 October 1995. Участник праздничных мероприятий, посвященных пятидесятой годовщине Организации Объединенных Наций Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия), 14-18 октября 1995 года.
Participant at the second AUPELF-UREF seminar on French studies and the creation of a French-language network on environmental law, Montreal, Canada (August-September 1992). Участник научно-образовательных дней франкофонии, проводившихся во второй раз Ассоциацией частично или полностью франкоязычных университетов и университетов франкоязычных организаций, и участник создания франкоязычной сети "Право в области окружающей среды", Монреаль (Канада) (август - сентябрь 1992 года).
Participant should provide organizer with advertising materials till March 22, 2008. They will be promoted during working hours of exhibition from the stand of organizing committee. Участник предоставляет свои печатные рекламные материалы до 21 марта 2010г., которые будут распространяться во время работы выставки со стенда оргкомитета.
Participant of spring exhibitions at the Academy of Fine Arts, exhibitions of the Association of South-Russian Artists, the Society of Itinerant Art Exhibitions. Участник весенних выставок в залах Академии художеств, выставок Товарищества южно-русских художников, Товарищества передвижных художественных выставок.
Participant as chairman and featured speaker in numerous international conferences, colloquia, round-tables and symposia, on subjects of international law Участник - в качестве председателя и ведущего - многочисленных международных конференций, коллоквиумов, заседаний «за круглым столом» и симпозиумов, посвященных вопросам международного права
1997 Participant, the Second ISOPE Ocean Mining Symposium, Seoul, Republic of Korea. 1997 год Участник второго Симпозиума по морской добыче полезных ископаемых, Сеул, Республика Корея
Participant at the assessment meeting on the "Environment law project", Louvain-la-Neuve, Belgium. Участник вторых дней франкоязычной сети научных исследований AUPELF-UREF и создания франкоязычной сети "Право в области окружающей среды", Монреаль, август-сентябрь 1992 года.
Participant in the conference organized at Talloires (May 1991) by the Foundation for the Establishment of an International Criminal Court to promote the progressive development of international criminal law. Участник конференции, организованной в Таллуаре Фондом для учреждения Международного уголовного суда и для международного уголовного права (май 1991 года).
Participant in the International Conference for the Establishment of the International Criminal Court - Representative of the International Secretariat of Amnesty, Rome (1998) Участник Международной конференции по учреждению Международного уголовного суда (представлял секретариат организации "Международная амнистия"), Рим, 1998 год.
Participant in the colloquium on the legitimacy of intervention by peaceful foreign media in areas of conflict, Hirondelle Foundation, Cartigny, Geneva (3-5 July 1998) Участник коллоквиума «Правомочность деятельности иностранных миротворцев в районах конфликтов», Фонд «Ирондель, Картиньи, Женева (З - 5 июля 1998 года)