Английский - русский
Перевод слова Participant
Вариант перевода Участник

Примеры в контексте "Participant - Участник"

Примеры: Participant - Участник
Another participant, applying a variant of the polluter-pays principle, suggested that the environmental costs of products should be borne by the producers of those products and should not be reflected in their prices. Другой участник, сославшись на вариант принципа "загрязнитель платит", предложил, чтобы экологические издержки, связанные с производством продукции, покрывались производителями продукции, а не закладывались в цену на нее.
One of the measures is that participant in adult vocational training programmes for low skilled and skilled workers may be assessed in reading, writing, aritmehmetics and mathematics and may receive guidance in this context i.e. for the preparatory education programme. Одна из мер - добиться того, чтобы участник программы профессионального обучения взрослых из числа рабочих низкой квалификации и квалифицированных рабочих мог пройти оценку на навыки чтения, письма, счета и математики и мог получить в этой связи рекомендации на предмет участия в подготовительной учебной программе.
In the context of sub-Saharan Africa, given that there was a rather underdeveloped private sector, the participant argued that privatization would mean that basic services would not stay in the hands of locals but be transferred to large transnational corporations from industrialized countries. Участник утверждал, что в странах Африки к югу от Сахары, где частный сектор развит довольно слабо, приватизация будет означать, что основные виды обслуживания перейдут из рук местных органов власти в руки транснациональных корпораций из промышленно развитых стран.
Participant, UNEP fund-raising event Участник мероприятия по сбору средств для ЮНЕП
A former trainee/ participant of advanced training measures in Germany and am/ are searching for a job in the Middle East European countries corresponding to my qualifications. бывший практикант/ участник программы повышения квалификации в Германии, ищу работу в странах ЦВЕ, соответствующую моей квалификации.
Article 2, paragraph 1, categorically states that it is "the human person" who is the central subject of development, in the sense of being the "active participant and beneficiary of the right to development". В пункте 1 статьи 2 ясно сказано, что "человек" является основным субъектом процесса развития как "активный участник и бенефициарий права на развития".
(b) Maintain the current contribution ratio at 1:2 (i.e., one third of required contributions payable by the participant and two thirds by the employing organization); Ь) сохранение нынешнего соотношения, составляющего 1:2 (одну треть суммы необходимого взноса выплачивает участник, а две трети - организация-наниматель);
Any participant who has five years of contributory service receives, upon separation at or after normal retirement age, a retirement benefit payable for the remainder of his or her life. Каждый участник, зачитываемый для пенсии срок службы которого составил не менее пяти лет, после прекращения службы или достижения обычного возраста выхода на пенсию получает пенсионное пособие, выплачиваемое
Speaker and participant in the Expert Group Meeting at the invitation of the Centre for International Crime Prevention at the United Nations Office at Vienna. Subject: application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. Vienna, 10-12 February 2003. Докладчик и участник совещания экспертов по приглашению Международного центра по предотвращению преступности Организации Объединенных Наций, Вена, тема «Применение норм Организации Объединенных Наций в предотвращении преступности и уголовное правосудие», Вена, Австрия, 10 - 12 февраля 2003 года.
On October 11, 2010, IBM, by far the biggest participant in the Apache Harmony project, decided to join Oracle on the OpenJDK project, effectively shifting its efforts from Harmony to OpenJDK. Сотрудничество с IBM, Apple и SAP 11 октября 2010 года, компания IBM, как наикрупнейший участник Apache Harmony, присоединился к проекту "OpenJDK" компании Oracle, переложив все усилия с Harmony на OpenJDK project.
Another participant stressed the responsibility that came with being on the Security Council, specifically on how the Council saves lives, spends money, makes choices, decides where to intervene and where not to intervene, while at the same time maintaining both process and accountability. Другой участник дискуссии обратил внимание на ответственность, с которой связано членство в Совете Безопасности, а именно деятельность Совета по спасению жизней, распределение средств, осуществление выбора, принятие решений о вмешательстве или невмешательстве параллельно с поддержанием процесса и обеспечением подотчетности.
Another participant suggested that a copy of the letter to the Secretary-General should be transmitted to the High Commissioner, the Chairman of the Commission on Human Rights and the Chairman of ECOSOC and, further, that a press statement be issued on the matter*. Другой участник совещания предложил направить копии письма Генеральному секретарю, Верховному комиссару, Председателю Комиссии по правам человека и Председателю Экономического и Социального Совета, а также сделать заявление для прессы по этому вопросу .
Is a participant that has waived his or her IPR prevented from defending himself or herself, including by counter-claiming, if a third party challenges the participant's implementation of the Specification, claiming the participant has infringed the third party's IPR? Лишен ли участник, отказавшийся от права притязаний на свои ПИС, возможности защищаться, в том числе путем подачи встречного иска, если третья сторона оспаривает реализацию этим участником спецификации, утверждая, что этот участник нарушил ПИС третьей стороны?
Participant dropped from a height of 5 meters 5.Member of the "Minutes of Fame" was almost killed in his speech 6.The participant "Minutes of Fame" was taken from the show on "Ambulance" 7.Minute of Fame. Участник упал с высоты 5 метров, видеозапись на YouTube Участник «Минуты славы» едва не погиб во время своего номера Участника «Минуты славы» увезли с шоу на «Скорой» Архивировано 1 декабря 2010 года.
The registration form for a new participant can be downloaded from the website to be filled in off-line, or the New Participant button from the section can be used for on-line registration. Можно загрузить для последующего заполнения не в интерактивном режиме регистрационную форму нового участника либо, используя в этом разделе клавишу "Новый участник", зарегистрироваться непосредственно в интерактивном режиме.
D.E. Benardaki, a retired lieutenant, participant of Amur campaign, built two ships in Listvyanichnoe in 1858: the first was named for the sake of governor-general - Muravjev-Amurskij, and he gave his own name to the second ship without false modesty - Benardaki. В 1858 году отставной поручик, участник Амурской компании Д. Е. Бенардаки в Лиственичном построил два парохода мощностью по 80 л. с.: первый он назвал именем генерал-губернатора - «Муравьев-Амурский», а второй назвал своим именем «Бенардаки».
The participant suggested links between the Bank's approach and a human rights approach, taking as an example the Bank's focus on education as empowerment, not just an investment in the poor. Этот участник предложил произвести увязку между подходом Банка и правозащитным подходом и привел в качестве примера акцент со стороны Банка на образование не только в качестве инвестиций в интересах бедняков, но и в качестве средства расширения прав и возможностей.
Upon the former Provident Fund participant's having made the election to transfer, the Provident Fund or OSCE shall pay to the Pension Fund the full account balance of that individual in the Provident Fund, including any interest and investment gains attributable to the account. После того, как бывший участник Фонда обеспечения персонала принял решение о передаче накопленных пенсионных прав, Фонд обеспечения персонала или ОБСЕ выплачивает Пенсионному фонду полную остаточную стоимость пенсионного пособия этого участника в Фонде обеспечения персонала, включая проценты и поступления от инвестиций, накопившиеся на его счету.
If no organization of the crime is involved, this would be considered as a crime of unlawful association, and the person who does the recruiting may be punished as a participant in the crime of unlawful association provided for in article 164 of the Federal Penal Code. Если же не существует организатора, к которому может быть применено уголовное наказание, то применяется наказание в отношении преступления преступной связи и вербующее лицо может быть наказано как участник преступления преступной связи, как предусматривается статьей 164 Федерального уголовного кодекса.
Upon so electing, the former Plan participant shall cease to be entitled to receive benefits under the Regulations of the Pension Plan. выплате при расчете в связи с выходом из Пенсионного плана, на которую бывший участник Плана имел бы право согласно статьям 86 или 85 Положений Пенсионного плана при прекращении службы в Организации «Евроконтроль».
Participant in the annual meeting of the Biarritz Group участник ежегодного совещания Биаррицкой группы;
Participant of the Great Siberian Ice March. Участник Великого Сибирского Ледяного похода.
Participant in The Great Northern War? Участник Великой Северной войны.
Participant of exhibitions since 1991. Участник выставок с 1991 года.
Participant of five Himalayan expeditions. Участник пяти Гималайских экспедиций.