Each of us is a witness and participant of Mystery. |
Каждый из нас - свидетель и участник Мистерии. |
In addition, each participant will receive a prepaid mobile phone cards packages. |
Кроме того, каждый участник получит предоплаченной мобильной телефонной карточки пакетов. |
He is permanent participant of spring and autumn salons. |
Он - постоянный участник весенних и осенних художественных салонов. |
Andrey is a participant of various domestic and foreign art exhibitions. |
Участник выставок в стране и за рубежом. |
DonNU is a member of European University Association, AIMOS, Eurasian organization, participant of numerous European scientific agendas. |
Он является членом Ассоциации университетов Европы, двух международных организаций (Евразийской и AIMOS), участник многочисленных Европейских научных программ. |
Here, each participant has to win the chance to a pre-selected items worth up to 400, - € to. |
Здесь каждый участник имеет выиграть возможности предварительно выбранных товаров на сумму до 400, - € с. |
Each participant will consider the possibility of a contribution to the implementation of the CORE Programme. |
Каждый участник рассмотрит возможность финансового вклада для реализации Программы CORE. |
Each participant will determine and announce the level of its possible contribution to the Programme in due course. |
Каждый участник должным образом определит и проинформирует партнеров об уровне своего возможного вклада в Программу по мере ее выполнения. |
The artist, participant of World War II, was awarded by many orders and medals. |
Художник - участник 2 мировой войны - был награждён многими орденами и медалями. |
He is a close compatriot to General Thaddeus Ross and an active participant in his operations to capture or kill the Hulk. |
Он близкий соотечественник Генерала Росса и активный участник его операций по захвату или уничтожению Халка. |
Since 2005 - participant and presenter of the festival of satire and humor in Jurmala. |
С 2005 года - участник и ведущий фестиваля сатиры и юмора в Юрмале. |
Red Mountain Energy is a regular participant of oil and gas exhibitions. |
Red Mountain Energy - постоянный участник выставки «Нефтегаз». |
The third figure could be John X Kamateros, archbishop of Ohrid, while the last participant is assumed to be his protégé. |
Третьей фигурой может быть Иоанн Х Каматир, архиепископ Охридский, в то время как последний участник считается его протеже. |
Another participant shared the concern but suggested that the list of chemicals was inappropriate. |
Другой участник проявил понимание в этом вопросе, но высказал ту точку зрения, что изложение такого перечня химических веществ представляется нецелесообразным. |
This means that no adversary with arbitrary auxiliary information can know if one particular participant submitted his information. |
Это означает, что ни один злоумышленник с произвольной вспомогательной информацией не может узнать, представил ли какой-либо один отдельно взятый участник свою информацию. |
Each participant will register for the session of interest. |
Каждый участник записывается для участия в заседании по интересующей его тематике. |
Another participant mentioned that without education, people are impeded from accessing employment. |
Еще один участник дискуссии упомянул о том, что без образования люди сталкиваются с трудностями при получении работы. |
Each participant can also include other dependent family members with the additional premium. |
Каждый участник программы может также включить членов семьи, являющихся иждивенцами, выплатив дополнительную страховую премию. |
If the participant is poor and has not been able to get a new job, premium will be paid by the Government. |
Если участник этой программы является малоимущим и не смог получить новую работу, страховая премия будет выплачена правительством. |
A non-governmental participant proposed a comprehensive definition of PMSCs. |
Участник из неправительственной организации предложил всеобъемлющее определение понятия ЧВОК. |
Rockefeller front man, Henry Kissinger, is always a key participant. |
Правая рука Рокфеллера - Генри Киссинджер, постоянный ключевой участник этих собраний. |
To maintain member status, the participant must attend at least two ATG meetings within the preceding 12 months. |
В целях сохранения статуса члена конкретный участник должен присутствовать по меньшей мере на двух совещаниях ГПТ за предшествующие 12 месяцев. |
An NGO participant highlighted the digital divide and the need to ensure access to the Internet by indigenous peoples. |
Один участник, представляющий НПО, коснулся вопроса "цифровой пропасти" и необходимости обеспечения доступа к Интернету коренных народов. |
We videotape all sessions unless the participant prefers not to be taped. |
Все сеансы тестирования записываются на видеопленке, если только против этого не возражает участник теста. |
It appeared impossible for any participant to absorb productively all the material presented during this short training course. |
Как представляется, ни один участник не смог полностью усвоить все материалы столь короткого учебного курса. |