Английский - русский
Перевод слова Participant
Вариант перевода Участник

Примеры в контексте "Participant - Участник"

Примеры: Participant - Участник
A participant argued that certain examples presented by Professor Agbese did not properly reflect the situation in Angola. Один участник отметил, что некоторые случаи, упомянутые профессором Агбезе, не отражают в полной мере положение в Анголе.
Another participant described sanctions committee work as usually being quiet, though punctuated by periods of heightened activity. Другой участник описал работу комитета по санкциям как спокойную, но перемежающуюся периодами повышенной активности.
Another participant stated that indicators and benchmarks could be useful in designing and implementing development programmes. Другой участник заявил, что для целей разработки и осуществления программ развития было бы полезным применение различных показателей и исходных данных для сравнительной оценки.
The participant added that not only were all States multi-ethnic, but all States were artificial as well. Этот участник добавил, что все государства являются не только многоэтническими образованиями, но и искусственно созданными правовыми субъектами.
This participant also lamented the usually sparse attendance at the President's briefings on the Council's monthly programme of work. Этот участник также высказал сожаление по поводу того, что брифинги Председателя, посвященные ежемесячной программе работы Совета, обычно собирают мало участников.
The third participant should be representing the prevention and response activities of the owner/operator of a major hazardous activity. Третий участник должен представлять владельца/оператора предприятия, занимающегося опасным видом деятельности, и в частности те его подразделения, которые отвечают за предотвращение промышленных аварий и ликвидацию их последствий.
Another participant said that risk management tools were extensively used in all kinds of regulations: deterministic, goal-setting and risk-based. Еще один участник указал, что средства управления рисками широко используются в связи со всеми видами нормативного регулирования: и при детерминистском подходе, и при установлении целей, и при ориентации на риск.
The participant followed and observed the negotiations, lobbied European delegates and participated in the organisation of a side-event. Участник осуществлял наблюдение за ходом переговоров и проводил в связи с ними необходимую деятельность, вел пропагандистскую работу среди европейских делегатов и участвовал в организации параллельного заседания.
Each participant was presented with a reference book of the Moscow advertising companies cooperating with regions. Каждый участник конференции РФР получил справочник московских рекламных компаний, работающих с регионами.
Payment will be completed by the participant at the Hotel. Плату за проживание непосредственно в гостинице вносит сам участник.
Each participant receives weekly detailed feedback from his/her tutor describing his/her performance and achievements. Каждую неделю участник программы получает подробный отчет от своего куратора о результатах работы и достижениях.
A participant mentioned as a downside the fact that the revised MC did not emphasize the form that training should take. Один участник высказал мысль о том, что было бы полезно выявить, какие страны используют ТП, которая впервые была издана в 1999 году, и извлечь уроки из их опыта.
Each participant can write to others (in case the message exchange is not prohibited by the administrator), to perform that it is enough to know the ID of a participant. Каждый участник может написать другому, (если обмен сообщениеми между участниками не запрещен администратором), для этого достаточно знать ID другого участника.
Proportionally showing somebody else's banner the participant earns points which are used to show the banner of this participant on other sites. Full article version is available only in Russian. Пропорционально показанным чужим баннерам участник зарабатывает пункты, которые идут на то, чтобы баннер этого участника показывался на других сайтах этой же сети.
If an officer of the Bureau resigns or is otherwise unable to complete his or her term of office or to perform the functions of that office, a replacement representative of the same governmental participant shall be provided by that governmental participant as soon as possible. Если должностное лицо Бюро слагает с себя обязанности или иным образом не может завершить свой срок полномочий или выполнять свои функции в течение этого срока, то соответствующий правительственный участник как можно скорее назначает сменяющего его представителя того же правительственного участника.
Finally, the participant stated that he doubted that there would be any new Funds, as better use needed to be made of existing ones. Наконец, этот участник заявил о сомнительности создания новых фондов, так как нужно лучше использовать уже существующие.
Another participant said that lack of time at the first session of the Conference had precluded a quality check on the activities included in the Global Plan of Action. Другой участник отметил, что из-за нехватки времени не удалось провести качественною проверку мероприятий, включенный в Глобальный план действий.
In frustrated feelings, Miyako knocks at the door of a neighboring room, where another festival participant lives - a Japanese guy from her home town. В расстроенных чувствах Мияко стучится в дверь соседнего номера, где проживает ещё один участник фестиваля - парень-японец из её родного города.
The link is a man named Nicholas Regali, an organized crime participant who has an association with Bob Harvey, the only suspect in Luke's case. Эта связь - человек по имени Николас Регали, участник криминальной группировки, связанный с Бобом Харви, единственным подозреваемым в деле Люка.
Every visitor and participant can be sure of individual approach on the part of exhibition organizers and exhibitors. Каждый посетитель и участник выставки может быть твердо уверен в персональном подходе, как организации выставки, так и экспонентами.
As a discussion forum participant you undertake for the opposed contents to hold for a claim by third completely schad-and non-actionably. Как участник форума обсуждения Вы обязуетесь для установленного содержания останавливаться предъявлением требований благодаря третьим лицам полностью schad-и безответно.
Cannes 1998 participant, best in the short film comedy category, in Melbourne film festival 1999. Участник конкурсной программы Каннского фестиваля 1998, лучший фильм в категории короткометражная комедия фестиваля в Мельбурне 1999.
In 1973 the famous scientist, academician and participant of the Great Patriotic War, B. V. Bokyts was appointed the second principal. С августа 1973 года ректором ГГУ был назначен учёный, академик, участник Великой Отечественной войны Б. В. Бокуть.
Since November, 2013 he is a participant of the Maidan activities in Kyiv. С ноября 2013 года - активный участник событий на Майдане в Киеве и в Николаеве.
A participant who has achieved a minimum of 80 per cent course attendance each month is eligible for a monthly payment for a maximum of 12 months. Участник, имеющий не менее 80-процентной посещаемости в месяц, может претендовать на получение ежемесячного пособия в течение не более 12 месяцев.