The third paper, from South Africa, dealt with the digital divide in Africa. |
Третий доклад, представленный Южной Африкой, был посвящен "цифровой пропасти" в Африке. |
Participants wishing to present a paper during the working sessions should contact the organisers as soon as possible. |
Участники, желающие представить доклад в ходе рабочих заседаний, должны как можно быстрее связаться с организаторами. |
Mr. P. Creuzer presented a paper on the organizational arrangements for the preparation of land administration reviews in the ECE countries. |
Г-н П. Крейзер представил доклад об организационных механизмах подготовки обзоров управления земельными ресурсами в странах ЕЭК. |
A recently published paper by the US NHTSA indicates a 41% reduction in the accident rate. |
Недавно опубликованный доклад НАБДД США свидетельствует о сокращении числа аварий на 41% 4/. |
Mr. Morrison presented his paper entitled "How the media can grasp diversity". |
Г-н Моррисон представил свой доклад под названием "Средства массовой информации и многообразие: возможности охвата". |
The representative of the Republic of Korea presented a paper on a series of international seminars on the naming of seas. |
Председатель Республики Корея представил доклад о ряде международных семинаров, посвященных названиям морей. |
The Commission had before it the background paper and the report of that meeting. |
Комиссии были представлены справочный документ и доклад этого совещания. |
Subsequently, the candidates drafted a short report and an analysis paper on topics selected during the stay in Brussels. |
Затем кандидаты готовили краткий доклад и аналитический документ по темам, выбранным в период пребывания в Брюсселе. |
Presented paper at the University of New South Wales on special surveying problems in the South West Pacific. |
Представил в Университете Нового Южного Уэльса доклад об особых проблемах со съемкой районов юго-западной части Тихого океана. |
A resource person introduced the reports by the secretariat (issues paper, background report and case studies). |
З. Доклады секретариата (проблемный документ, справочный доклад и тематические исследования) были предложены вниманию участников экспертом-консультантом. |
The paper was presented to the Conference of Africa Finance Ministers. |
Доклад был представлен Конференции министров финансов африканских стран. |
Participants discussed the paper, clarifying in particular the terminology denoting ethnicity and the status of a name. |
Участники обсудили доклад и, в частности, уточнили термины, обозначающие этническую принадлежность и статус названия. |
The revised paper would be submitted to the Executive Committee's 58th Meeting (decision 57/37). |
Пересмотренный доклад будет представлен Исполнительному комитету на его 58-м совещании (решение 57/37). |
The synthesis paper will be discussed at these informal meetings. |
На этих неофициальных совещаниях будет обсужден обобщающий доклад. |
The presentation of a paper is usually, but not always, required to participate at meetings. |
Для участия в совещаниях как правило, хотя и не во всех случаях, требуется представить доклад. |
This paper focuses on three strategic priorities that will help accomplish this across all levels of the organization. |
Настоящий доклад сосредоточен на трех стратегических приоритетах, которые будут способствовать достижению этой цели на всех уровнях организации. |
The paper is presented in two sections focusing on governance for results. |
Доклад разделен на два раздела, сконцентрированные на вопросах управления, ориентированного на результаты. |
Against this background, the present paper is dedicated to the implementation of competition law and policy in the context of promoting economic development. |
С учетом этого настоящий доклад посвящен вопросам осуществления законодательства и политики в области конкуренции в контексте содействия экономическому развитию. |
A technical paper including this Australian Government research was presented at the 2007 Enhanced Safety of Vehicles Conference (07-0255). |
Технический доклад с описанием этого исследования австралийского правительства был представлен на Конференции по проблемам повышения безопасности транспортных средств в 2007 году (07-0255). |
The Partnership presented a paper at a seminar on the empowerment of women farmers held in the Republic of Korea in 2007. |
На семинаре, прошедшем в Республике Корея в 2007 году, Партнерство представило доклад о расширении прав и возможностей женщин-фермеров. |
The paper was presented at the above-mentioned ministerial meeting, and informed deliberations on consolidating and accelerating African economic integration. |
Этот доклад, представленный на вышеупомянутом совещании министров, лег в основу углубленного обсуждения вопросов консолидации и ускорения африканской экономической интеграции. |
On that occasion, he submitted a written paper entitled "Perspectives on Judicial Dialogue and Cooperation" (see). |
На этом семинаре Докладчик представил в письменном виде доклад, озаглавленный «Перспективы диалога и сотрудничества между судьями» (см.). |
Jovilisi Suveinakama (Tokelau) presented a paper on Tokelau by expert Tony Angelo (New Zealand). |
Джовилиси Сувейнакама (Токелау) представил доклад о Токелау, подготовленный экспертом Тони Анджело (Новая Зеландия). |
The Vice president of the APDH presented his paper on the issue of "Access to Justice and Impunity". |
Заместитель Председателя ПАПЧ представил свой доклад в письменной форме по вопросу о доступе к правосудию и безнаказанности. |
Information paper: Progress report on pilot projects on climate change |
Информационный документ: доклад о ходе осуществления экспериментальных проектов по проблемам изменения климата |