Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Paper - Доклад"

Примеры: Paper - Доклад
The UNSTAT representative presented a paper on functional classifications. Представитель ЮНСТАТ представил доклад по функциональным классификациям.
On this basis, a joint issues paper was prepared by the Government and UNDP. На этой основе правительство и ПРООН подготовили доклад по представляющим взаимный интерес проблемам.
It reminds me of a paper I recently presented to the Vancouver Psychiatric Association. Это напомнило мне доклад, который я недано представил для Ванкуверской Ассоциации Психиатров.
Not 'til you tell me about your latest paper on quantum loop theory. Только после того, как ты мне расскажешь про свой последний доклад про теорию квантовых петель.
A conceptual paper containing three country studies was produced within the project and is being prepared for publication. В рамках данного проекта были подготовлены три страновые исследования, объединенные в единый концептуальный доклад, который готовится к публикации.
In mid-August, the informal paper (available only in English) would be sent to the Steering Body. В середине августа неофициальный доклад (только на английском языке) будет направлен Руководящему органу.
A written position paper was distributed. Был распространен письменный доклад с изложением позиции организации.
The Chairperson will give an interim report on the discussion at the Bureau of a draft paper prepared by the secretariat on this subject. Председатель представит промежуточный доклад об обсуждении Бюро проекта документа, подготовленного секретариатом по этому вопросу.
The sponsor delegation requested the inclusion of a further revised version of the working paper as an annex to the report of the Special Committee. В заключение делегация Венесуэлы просила включить дополнительно пересмотренный рабочий документ в качестве приложения в доклад Специального комитета.
As a result, the report was circulated as a working paper and not issued in all official languages. В связи с этим доклад распространялся в качестве рабочего документа и на всех официальных языках не издавался.
A detailed overview of the review of methods of work of the functional commissions is provided in the conference room paper that accompanies the present report. Детальный обзор хода рассмотрения методов работы функциональных комиссий содержится в документе зала заседаний, дополняющем настоящий доклад.
The report before the Committee should not be confused with the paper on the unified standing treaty body. Находящийся на рассмотрении Комитета доклад не следует смешивать с документом, касающимся единого постоянного договорного органа.
These paper versions of the report were also distributed at meetings. В таком отпечатанном виде доклад распространялся также на совещаниях.
The report will be published as a working paper and has been made available on the web site of the Population Division. Доклад, который размещен на веб-сайте Отдела народонаселения, будет опубликован в качестве рабочего документа.
The Annual Report on Integration in Africa will constitute the background theme paper for the African Development Forum 2001. Ежегодный доклад об интеграционных процессах в Африке явится справочным тематическим документом Африканского форума по вопросам развития 2001 года.
The conference room paper was instead an interim report containing interesting ideas that should be amplified as soon as possible. Вместо этого указанный документ зала заседаний представлял собой промежуточный доклад, содержащий интересные идеи, которые следует как можно быстрее развить.
His paper was made available to participants. Подготовленный им доклад был предоставлен в распоряжение участников.
This report is basically an "issues paper" which provides a conceptual analysis of the possible trade effects of such instruments. Настоящий доклад по существу представляет собой "проблемный документ", который обеспечивает концептуальный анализ возможных торговых последствий таких инструментов.
An overview report on three case-studies (Costa Rica, India and Morocco) will soon be available as a working paper. В ближайшее время будет опубликован в качестве рабочего документа доклад, посвященный обзору трех тематических исследований (Коста-Рика, Индия и Марокко).
The full report of the Task Manager is available as a background paper for the information of the Commission. Полный доклад координатора деятельности изложен в справочном документе, представленном для информации Комиссии.
Unless otherwise indicated by the Dominican authorities, the Secretariat would proceed immediately to issue their paper and the Secretary-General's report. Если от доминиканских властей не поступит новых сведений, Секретариат незамедлительно издаст их документ и доклад Генерального секретаря.
The evaluation report could serve as discussion paper for the workshop; Содержащий оценку доклад может служить в качестве документа для обсуждения на этом рабочем совещании;
The Commission acting as the preparatory body then adopted the report on its resumed session as contained in an informal paper. Затем Комиссия, выступающая в качестве подготовительного органа, приняла доклад о своей возобновленной сессии, содержащийся в неофициальном документе.
That paper represented the first time that a gender issue had been mainstreamed in a major policy paper. Этот доклад впервые отражает гендерную проблему в столь важном политическом документе.
A paper describing the research has been presented at a major international symposium and was subsequently nominated for the best paper award. Доклад об исследовании был представлен на одном из крупных международных симпозиумов и впоследствии выдвинут на получение премии за наиболее интересную работу.