Prepare a scoping paper and synthesis paper for a workshop on means of implementation |
Подготовить обобщающий документ и сводный доклад для рабочего совещания по средствам осуществления |
Technical paper: it was suggested that the secretariat elaborate further the background paper and workshop outcomes into a technical paper made available to Parties for consideration by the SBSTA |
а) технический доклад: секретариату было предложено дополнительно проработать справочный документ и отразить результаты рабочего совещания в рамках технического доклада, который должен быть распространен среди Сторон с целью его рассмотрения ВОКНТА; |
We look forward to working further on the Chairman's working paper which was included as an annex to last year's report, and will support all endeavours to successfully conclude a consensus paper. |
Мы с нетерпением ждем дальнейшей работы по рабочему документу Председателя, который был включен в прошлогодний доклад в качестве дополнения, и поддержим все усилия по успешному завершению консенсусного документа. |
One delegation stated that the language used affected the credibility of the paper and suggested that the paper be resubmitted to a future session of the Executive Board. |
Одна делегация заявила, что используемые формулировки несколько подорвали доверие к докладу и предложила, чтобы доклад был вновь представлен будущей сессии Исполнительного совета. |
Botswana commissioned a gender issues paper as an advocacy tool for senior policy makers, politicians and members of the National AIDS Council. |
Ботсвана заказала доклад по гендерной проблематике в качестве подспорья для руководителей старшего звена, политиков и членов Национального совета по СПИДу. |
Mr. M. Windfuhr introduced his background paper. |
Г-н М. Уиндфер представил свой справочный доклад. |
OHCHR will present a paper on the situation of human rights in Africa to the Conference. |
УВКПЧ представит конференции доклад о положении в области прав человека в Африке. |
It might be useful for the Secretary-General of UNCTAD to produce a short paper on the Review. |
Возможно, имело бы смысл, чтобы Генеральный секретарь ЮНКТАД представил короткий доклад по вопросу об обзоре. |
A paper on strategy for enterprise development was provided to delegations for comment. |
Среди делегаций был распространен доклад о стратегии развития предприятий с просьбой представить свои замечания по нему. |
This paper also includes recommendations for action to improve the transit situation in Central Asia and the Caucasus. |
В этот доклад также включены рекомендуемые меры в целях улучшения ситуации в области транзита в Средней Азии и на Кавказе. |
It will develop a technical paper on adaptation technologies in one sector for the ninth session of the SBSTA. |
На девятой сессии ВОКНТА он представит технический доклад по адаптационным технологиям в одном из секторов. |
The Committee will discuss the paper and especially the recommendations. |
Комитет обсудит этот доклад и особенно содержащиеся в нем рекомендации. |
The report of the session is included within this paper as the conclusion. |
Доклад о работе этой сессии включен в доклад в качестве заключительной части. |
Members of the Committee held differing views regarding the question of reservations, and a paper had been prepared on the subject. |
Члены Комитета высказали различные мнения в отношении вопроса об оговорках, и по этому вопросу был подготовлен доклад. |
He presented a paper entitled "Strategies for achieving ICPD goals" and acted as resource person to the Conference. |
На этой конференции он представил доклад, озаглавленный "Стратегии достижения целей МКНР", и выступил в качестве консультанта участников Конференции. |
(b) A consultant would then prepare an analytical paper with information drawn from countries' responses. |
Ь) затем консультантом будет подготовлен аналитический доклад на основе информации, представленной в ответах стран. |
The technical paper provides an overview of adaptation issues and identifies the role that technologies could play as part of a broad approach. |
Технический доклад позволяет составить общее представление о вопросах адаптации и определяет роль, которую технологии могут играть в рамках широкого подхода. |
A final technical paper was not expected to be available until late March 1999. |
Окончательный технический доклад будет представлен не ранее конца марта 1999 года. |
The paper is due to be published in the proceedings of the colloquium. |
Этот доклад должен быть опубликован в документах коллоквиума. |
ICEVI's President presented a paper on the role of voluntary organizations to the UNESCO Salamanca meeting. |
Председатель ИСЕВИ на совещании ЮНЕСКО в Саламанке представил доклад о роли добровольных организаций. |
10:20 Invited paper 15: Classification of farms and households. |
10:20 Специальный доклад 15: Классификация фермерских и домашних хозяйств. |
Presented a paper on the effectiveness of the Commission for Investigations - Zambia's Ombudsman Institution - Kampala, Uganda. |
Представила доклад по вопросу об эффективности Комиссии по расследованиям - замбийского института омбудсмена, Кампала, Уганда. |
ILO also participated in this workshop and presented a paper on the subject. |
МОТ участвовала в этом семинаре-практикуме и представила на нем доклад на соответствующую тему. |
The present report is based on the Task Force discussion and on tabular information provided in conference room paper 1. |
Настоящий доклад составлен на основе дискуссии, проведенной Целевой группой, и содержащейся в таблицах информации, представленной в документе зала заседаний 1. |
The report should be prepared in parallel with the multi-year funding framework paper being presented to the Board at the second regular session 2000. |
Этот доклад должен быть подготовлен параллельно с представлением Совету на его второй очередной сессии 2000 года документа о многолетней программе финансирования. |