Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Доклад

Примеры в контексте "Paper - Доклад"

Примеры: Paper - Доклад
Pursuant to the discussions held at its last meeting, WGEMA would at its next meeting consider a paper that the EEA has committed to prepare on lessons learned from the data collection for the Belgrade Assessment report. В соответствии с результатами обсуждения, состоявшегося на ее последней сессии, РГМООС на своей следующей сессии рассмотрит доклад, который должен быть подготовлен ЕАОС и посвящен урокам, извлеченным в рамках сбора данных для Белградского доклада по оценке.
Some delegates noted that the report summarizing the recommendations arising from the informal expert group meeting in July 2009 that had been made available as a conference room paper and was to be placed on the UNODC website, should have been made available immediately after that meeting. Некоторые делегаты отметили, что доклад, содержащий резюме рекомендаций неофициального совещания группы экспертов, состоявшегося в июле 2009 года, который был издан в качестве документа зала заседаний и который планировалось разместить на веб-сайте ЮНОДК, следовало опубликовать сразу же после окончания этого совещания.
ILEAP Nairobi Conference - 4 to 6 May 2002, paper presented - "Implementation of trade and trade-related agreements at the country-level: problems & needs" Конференция МОЮЭН в Найроби, 4 - 6 мая 2002 года, представлен доклад - «Осуществление торговых и связанных с торговлей соглашений на страновом уровне: проблемы и потребности»
In a number of cases, the Commission explicitly requested observers to make proposals, to submit reports or undertake a study and prepare a specific paper for consideration by the Commission or its working group. В целом ряде случаев Комиссия прямо обращалась к наблюдателям с просьбами внести предложения, представить доклад или провести исследование и подготовить тот или иной документ для рассмотрения Комиссией или ее рабочей группой.
The workshop had also decided to prepare a subregional report on the implementation of the Strategy as a complementary paper to the report on progress in the implementation of the Strategy in the UNECE region. На рабочем совещании было также принято решение подготовить субрегиональный доклад об осуществлении Стратегии, который будет дополнять доклад о ходе осуществления Стратегии в регионе ЕЭК ООН.
Support for regional achievement of the Millennium Development Goals in strengthening the global partnership for trade (regional report and technical background paper) Поддержка достижения на региональном уровне целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в контексте укрепления глобального партнерства в интересах торговли (региональный доклад и технический справочный документ)
Welcoming also the report of the Secretary-General on improving the coordination of efforts against trafficking in persons and the background paper submitted by the Secretary-General to the General Assembly, приветствуя также доклад Генерального секретаря об улучшении координации усилий по борьбе с торговлей людьми и справочный документ, представленный Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее,
The discussions of the Working Group were informed, inter alia, by a joint paper produced by the Tribunals (revised in September 2007) and a report of the Advisory Committee on Archives chaired by Justice Richard Goldstone (presented in September 2008). При проведении обсуждений Рабочая группа опиралась, в частности, на совместный документ, подготовленный трибуналами (с внесенными в него изменениями в сентябре 2007 года), и доклад Консультативного комитета по архивам под председательством судьи Ричарда Голдстоуна (был представлен в сентябре 2008 года).
The UNECE Sustainable Energy programme has confirmed that it will prepare a background report on financing energy efficiency and climate change mitigation investments in selected countries with economies in transition of the UNECE region as a background paper for the Conference. Программа ЕЭК ООН в области устойчивой энергетики подтвердила, что она подготовит для Конференции в качестве справочного документа справочный доклад о финансировании инвестиций в энергоэффективность и смягчение изменения климата в отдельных странах с переходной экономикой региона ЕЭК ООН.
Mr. Thelin said that he did not envisage a permanent working group on working methods, but rather an ad hoc group which would take stock of the situation and prepare a position paper. Г-н Телин говорит, что имел в виду создание не постоянной рабочей группы по методам работы, а, скорее, специальной группы, которая произвела бы оценку положения и подготовила доклад с изложением позиции.
This paper identifies for consideration an important facet of improving the quality of statistical business registers and forms a basis for the discussion on the quality of registers in CIS countries. Настоящий доклад выносит на обсуждение важный аспект улучшения качества статистического регистра деловой активности и является основой для дискуссии о разновидности подходов по вопросам качества регистров в странах СНГ.
Two main documents were presented at the meeting: the updated synthesis of member States' replies to the questionnaire (Background note 2) and a paper on possible elements of a framework convention on sustainable housing (Background note 3). На нем были представлены два основных документа: обновленное обобщение ответов государств-членов на вопросник (Справочная записка 2) и доклад о возможных элементах рамочной конвенции об устойчивом жилье (Справочная записка 3).
Mr. Kit Prins, international consultant, presented a paper on "Forests and economic development" prepared as a contribution to the tenth session of the UN Forum on Forests (UNFF) to be held in April 2013, whose theme is Forests and Economic Development. Г-н Кит Принс, международный консультант, представил доклад "Леса и развитие экономики", подготовленный для десятой сессии Форума ООН по лесам (ФООНЛ), который состоится в апреле 2013 года и будет проводиться на тему "Леса и развитие экономики".
Furthermore, UNICEF will finalize and disseminate child- and adolescent-friendly versions of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, as well as produce a working paper on the right to participation of indigenous children. Кроме того, ЮНИСЕФ доработает и приступит к распространению специально рассчитанного на детей и подростков текста Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов, а также выпустит рабочий доклад о праве детей коренных народов на участие в жизни общин.
Following a request at the previous meeting, he had prepared a paper on this issue, together with the Chair of PPC, and submitted it to the Executive Committee at its previous meeting. В соответствии с просьбой, поступившей на предыдущем заседании, он подготовил доклад на эту тему совместно с Председателем КПП и представил его Исполнительному комитету на его предыдущем совещании.
UNICEF 28-29 August 2006 Yangoon, Myanmar, Workshop on Comprehensive Continuum Care for People living with HIV - AFXB presented paper on "Self-Help Group and Social Support for People Living with HIV/AIDS." ЮНИСЕФ - 28-29 августа 2006 года, Янгон, семинар-практикум по комплексному постоянному уходу за людьми, живущими с ВИЧ, - АФКБ представила доклад, озаглавленный "Групповая самопомощь и социальная поддержка людей, живущих с ВИЧ/СПИДом".
Presenting his paper on impunity as a challenge to democracy, human rights and the rule of law, Dr. Lyal S. Sunga, offered an analysis of the conceptual, logical and normative interrelationship between democracy, human rights and the rule of law. Представляя свой доклад о безнаказанности как вызове демократии, правам человека и господству права, д-р Лайель С. Сунга предложил анализ концептуальной, логической и нормативной взаимосвязи между демократией, правами человека и господством права.
Ma'ayita, Akef (2002), "Women in the Jordanian Election Act," a paper presented at the National Conference on supporting women at parliamentary elections Маяита, Акеф (2002 год), "Женщины и Закон о выборах в Иордании", доклад, представленный на национальной конференции по поддержке женщин на парламентских выборах
Requests the Executive Director to continue to work to fulfil the goal of improving the lives of slum dwellers and to present a strategy paper thereon to the Committee of Permanent Representatives for its approval; просит Директора-исполнителя продолжать работу по достижению цели улучшения жизни обитателей трущоб и представить Комитету постоянных представителей на утверждение доклад о стратегии деятельности в этой области;
Recalling its decision 13/24 of 7 May 1991 requesting the Executive Director of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) to prepare, among others, a theme paper on improvement of municipal management for the consideration of the Commission at its fourteenth session, ссылаясь на свое решение 13/24 от 7 мая 1991 года, в котором содержится просьба к Директору-исполнителю Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) подготовить, среди прочего, тематический доклад по вопросу улучшения деятельности муниципального руководства для рассмотрения Комиссией на ее четырнадцатой сессии,
Presented a paper on "Procurement rules in Bahrain" and presided over one of the sessions of the International Conference on Reforming and Modernizing Procurement Rules in Developing Countries, held by the Cairo Regional Centre on International Commercial Arbitration at Cairo, 29-31 January 1994. Представил доклад "Регламентация закупочной деятельности в Бахрейне" и председательствовал на одной из сессий Международной конференции по реформе и модернизации в регламентации закупочной деятельности в развивающихся странах, проводившейся Каирским региональным центром по международному коммерческому арбитражу в Каире 29-31 января 1994 года.
Draft paper was prepared on justice responses to the violence in Jonglei (included in human rights investigation report sent to the Special Representative of the Secretary-General) Подготовлен проект документа о мерах в области правосудия, принимаемых для борьбы с насилием в штате Джонглей (включен в Доклад о положении в области прав человека, который был передан в распоряжение Специального представителя Генерального секретаря)
The Secretariat working paper mentioned in paragraph 9 would serve as the pre-session document for the meeting; the Expert Group's report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, mentioned in paragraph 6, would serve as the meeting's post-session document. Рабочий документ Секретариата, упомянутый в пункте 9 постановляющей части будет являться предсессионным документом для этого совещания; доклад Группы экспертов Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию, упомянутый в пункте 6 постановляющей части, будет являться послесессионным документом совещания.
The present report is intended as a discussion paper for a meeting of the United Nations Group of Experts on Geographical Names Working Group on Training Courses in Toponymy, to be held during the Tenth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names. Данный доклад предназначен для обсуждения на заседании Рабочей группы по учебным курсам по топонимии Группы экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям, которое будет проведено в ходе десятой Конференции Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий.
The Director of the United Nations Information Centre in Zimbabwe was the keynote speaker at the annual conference of the Jesuit School of Philosophy and Humanities, where she presented a paper on "Human dignity and social justice from the United Nations point of view". Директор Информационного центра Организации Объединенных Наций в Зимбабве представила основной доклад на ежегодной конференции Школы философии и гуманитарных наук Ордена иезуитов по теме "Достоинство человека и социальная справедливость с точки зрения Организации Объединенных Наций".