| Papa, it's me. | Папа, это я. |
| Papa, come on! | Папа, ну же! |
| Papa will walk you back. | О, Папа вас проводит. |
| Come on, Papa. | Давай же, папа. |
| Roger, Papa Goose. | Понял, Папа Гусь. |
| Papa, my story! | Папа, а моя сказка? |
| They've got me, Papa. | Они поймали меня, папа. |
| You have to hurry, Papa. | Ты должен спешить, папа. |
| Always and forever, Papa. | Всё время и навсегда, папа. |
| You can call me Papa. | Зови меня просто папа. |
| That's a good boy, Papa. | Иди, иди, папа. |
| LITTLE BOY: Papa. | [Мальчик] Папа. |
| Engineering is the future, Papa. | За инженерией будущее, папа. |
| What is it, Papa? | Мюнхен, 1884-ый Что это, папа? |
| Are you hungry, Papa? | Ты голоден, папа? |
| Smells so good, Papa. | Вкусно пахнет, папа. |
| How far, Papa? | Насколько далеко, папа? |
| Happy birthday, Papa. | С днем рождения, папа. |
| Alpha Papa 1-2 to Uniform. | Альфа папа 1-2 докладываю: |
| Call me Papa, Nina. | Скажи "папа", Нина. |
| Papa... hero is here! | Папа... герой - здесь! |
| Mr. Papa Cham (the Gambia) | Г-н Папа Чам (Гамбия) |
| (Signed) Papa Louis Fall | (Подпись) Папа Луи Фаль |
| Vice-Presidents: Mr. Papa Diop | Заместители Председателя: г-н Папа Диоп |
| Papa, this uncle is hollow. | Папа, этот дядя пустой. |