Примеры в контексте "Papa - Папа"

Все варианты переводов "Papa":
Примеры: Papa - Папа
I have had such a day, Papa! У меня был такой день, папа!
"Papa, why did Momma never fulfil her dreams?" "Папа, почему мама так и не воплотила свои мечты в жизнь?"
What do you mean, Papa? Замуж? О чём ты, папа?
This is good, right, Papa? Но это же хорошо, да, Папа?
After you called Papa and I stayed up all night talking about Rosa and you. После твоего звонка папа и я, мы не спали всю ночь... говорили о Розе и о тебе.
Papa, why didn't you ever marry her? Папа, почему ты на ней так и не женился?
Although Rangi and Papa were not human in form, Tūmatauenga and his brothers were. Несмотря на то, что Ранги и Папа были не человеческого обличья, Туматауэнга и его братья были похожи на людей.
I might drive over with you, Papa! "Я думаю - от поездки с вами, папа!"
No, thank you, Papa. Не надо, папа, я удираю.
Isn't there some record somewhere, Papa? Неужели нет каких-либо записей, папа, где было бы отмечено, что ты работал клерком?
You waited until Papa died, so nobody could stop you. Ты ждал, пока умрет папа, чтобы тебе никто не помешал... и потом ты убил его!
Papa, mama, what now? Ну, что нам делать, папа, мама?
Where have you hidden it, Papa? Папа, я знаю, куда ты спрятал.
But after the "Papa Don't Preach" phase I tuned out. Но песня "Папа, не учи меня", меня убило, сразу же ее вырубил.
Papa awakened, Mama screaming, tears, recriminations, challenges! Проснется папа, мама кричит, слезы, скандал, вызов на дуэль и все прочее.
Who will groan first when they see it, Granny or Papa? Интересно, кто фыркнет первым, когда увидит это, - бабушка или папа?
Papa, you should go to see mom, Папа, сходи, пожалуйста, на могилу мамы и скажи ей,...
"Thank you, Papa"? А что мне оставалось делать? - Спасибо, папа.
Without her, I'd still be hooked, Papa! Без неё я бы всё ещё сидела на игле, папа!
Papa, don't you know I had no choice? Папа, неужели ты не знаешь, что у меня нет выбора?
I wish Papa could see you ride. Я так хотела, чтобы папа увидел тебя на коне!
Papa! Don Calogero's coming up the stairs - in tails! Папа, папа, дон Калоджеро поднимается по лестнице.
I used to like her early stuff, "Borderline"... but once she got off with that "Papa, Don't Preach" phase, I tuned out. Но песня "Папа, не учи меня", меня убило, сразу же ее вырубил.
She's not going to give him the formula, is she, Papa? Неужели она выдаст ему формулу, Папа?
Do you know, Papa, I don't think you're looking well. Знаешь, папа, ты плохо выглядишь.