Papa wanted a bride who earned a salary |
Папа хотел невестку, которая получала бы зарплату. |
He's not abandoning me, Papa. |
Он не бросит меня, папа! |
Papa, how can you say that? |
Папа. Как ты можешь такое говорить? |
Please, Papa, we can't! |
Но папа, мы не можем! |
Papa, should he not have wished to see me before deciding? |
Папа, разве он не должен увидеть меня до принятия решения? |
How is the fraud appeal, Papa? |
Как апелляция о мошенничестве, Папа? |
But I'm sure Papa would be happy to have Sir Richard come and stay. |
Но я уверена, что папа будет рад, если сэр Ричард приедет к нам погостить. |
My little brother doesn't know, but Papa told me as I'm practically a grown-up. |
Мой младший брат не знает, но папа рассказал мне, потому что я уже взрослая. |
You run up to me and you yell, Papa! |
Подбежал ко мне и зарыдал: Папа! |
So who was the pizza for, Papa John? |
Так для кого была пицца, Папа Джон? |
Papa, look, it's Franklin! |
Папа, смотри, это Франклин! |
Papa was terrified, and I knew I could get into my uncle's office and find the proof. |
Папа был в ужасе. А я знала, что смогу проникнуть в кабинет дяди и найти доказательства. |
Papa said not to tell you, but I don't think he's right. |
Папа велел не говорить тебе, но мне кажется, он не прав. |
He has a million things to attend to, but this, Papa, is to whom we owe our happiness. |
У него есть миллион вещей, чтобы посетить, но это, папа, - кому мы обязаны счастьем. |
Papa, can you help me not be frightened |
Папа, ты можешь мне помочь не бояться |
Papa, please forgive me, try to understand me |
Папа, пожалуйста, прости меня и попытайся понять |
l didn't say, Papa. |
Я ничего не сказал, папа. |
Papa, keep to yourself what I'm going to tell you. |
Папа, никому не говори о том, что я тебе скажу. |
Papa, I can't believe what I see. |
Папа, смотрю на них и глазам не верю. |
Papa, Zita was your daughter, but she was my sister first. |
Папа, Зита была твоей дочерью, но прежде всего, она была моей сестрой. |
Come on, Papa, we have to go! |
Быстрее, папа, нужно уходить! |
Papa, it is the best restaurant for 50 miles in any direction. |
Папа, это лучший ресторан в радиусе 80 км. |
Papa, please don't do this! |
Папа, пожалуйста, не надо! |
I'm sure if your Papa had been so fierce with me at the altar, I should have forgotten my own name. |
Уверена, если бы твой папа был так жесток со мной у алтаря, я бы даже собственное имя забыла. |
Papa says that is why Mama watches her all the time, but I think he must be confused. |
Папа говорит, что поэтому мама все время за ней наблюдает, но по-моему, он ошибся. |