| It's kind of one of those... Papa. | это одна из этих... папа. |
| Why don't you marry her, Papa, like others do? | Почему ты не женишься на ней, папа, как это делают все остальные? |
| Papa, don't force me, please! | Разве это... важнее, чем я, папа? |
| That's all there is to it, Papa. That's the motive. | Вот и всё, папа, вот и весь мотив. |
| I won't do it next time, Papa. | Я больше не буду, папа! |
| Papa you're not happy to be here at all, are you? | Папа, ты не доволен, что я с тобой? |
| (SOFTLY) Fantine. (SINGING) Papa, Papa, I do not understand | Мой милый папа, не могу понять - |
| Papa, what are we, Papa? | Папа, что мы такое, папа? |
| All I'm saying is, why should Papa John's... make all the dough when Papa Sal has the better sauce? | Я спрашиваю: почему "Папа Джон" делает деньги, хотя у папы Сэла лучший соус? |
| Papa, papa, papa, papa! | Папа, папа, папа! |
| Papa, why do you change your plans because of somebody you have not seen for years? | Папа, ну зачем менять планы из-за человека, которого ты уже столько не видел? |
| But then Papa took my hand and he turned, and as we walked out, he said to me: | Но когда мы вышли, папа взял меня за руку повернулся ко мне и сказал: |
| All right, I'm sending the photo to Papa Legba now, saying that I know he tried to have me killed, and for that, the price of his anonymity has gone up to a million dollars. | Ладно, я посылаю фото Папа Легбе в котором сказанно, что я знаю, что он пытался меня убить, и за это, цена за анонимность возрастает до миллиона доларов. |
| For one, he eats too much, doesn't he, Papa? | Во-первых, он слишком много ест, правда, папа? |
| Papa, why can't you just trust me to do that? | Папа, разве ты мне не доверяешь? |
| We did it good, didn't we Papa? | Мы хорошо поступили, да, папа? |
| Papa, what's the point in all that nonsense? | Папа, оставь ты эту чепуху. |
| "Don't stick your nose in other people's business!", - What did Papa Carlo say? | "Не суй нос в чужие дела!", - сказал тебе папа Карло. |
| Papa, three hours locked up with all those people? | Папа, З часа взаперти, в переполненном зале. |
| We took the Grosglockner pass over the Alps, right, Papa? | Мы через нее проезжали в Альпах, правда, папа? |
| Tell me, Papa Miller, were you down at the pier this morning? | Скажи мне, папа Миллер, ты спускался вниз на пирс сегодня утром? |
| Papa, can you see me? ...amazing things Can you understand me? | Папа, ты видишь меня? ... удивительных вещей Ты понимаешь меня? |
| It's all right, Papa. I'm home. | Все в порядке, папа, я дома! |
| Papa, Mama, it's Tattycoram - she's like a wild thing! | Папа, мама, эта Тэттикорэм стала совсем дикой! |
| What excuse did you give, Papa, to make him take it all away? | Каким образом ты заставил его забрать всё это, папа? |