It's kind of one of those... Papa. |
это одна из этих... папа. |
Why don't you marry her, Papa, like others do? |
Почему ты не женишься на ней, папа, как это делают все остальные? |
Papa, don't force me, please! |
Разве это... важнее, чем я, папа? |
That's all there is to it, Papa. That's the motive. |
Вот и всё, папа, вот и весь мотив. |
I won't do it next time, Papa. |
Я больше не буду, папа! |
Papa you're not happy to be here at all, are you? |
Папа, ты не доволен, что я с тобой? |
(SOFTLY) Fantine. (SINGING) Papa, Papa, I do not understand |
Мой милый папа, не могу понять - |
Papa, what are we, Papa? |
Папа, что мы такое, папа? |
All I'm saying is, why should Papa John's... make all the dough when Papa Sal has the better sauce? |
Я спрашиваю: почему "Папа Джон" делает деньги, хотя у папы Сэла лучший соус? |
Papa, papa, papa, papa! |
Папа, папа, папа! |
Papa, why do you change your plans because of somebody you have not seen for years? |
Папа, ну зачем менять планы из-за человека, которого ты уже столько не видел? |
But then Papa took my hand and he turned, and as we walked out, he said to me: |
Но когда мы вышли, папа взял меня за руку повернулся ко мне и сказал: |
All right, I'm sending the photo to Papa Legba now, saying that I know he tried to have me killed, and for that, the price of his anonymity has gone up to a million dollars. |
Ладно, я посылаю фото Папа Легбе в котором сказанно, что я знаю, что он пытался меня убить, и за это, цена за анонимность возрастает до миллиона доларов. |
For one, he eats too much, doesn't he, Papa? |
Во-первых, он слишком много ест, правда, папа? |
Papa, why can't you just trust me to do that? |
Папа, разве ты мне не доверяешь? |
We did it good, didn't we Papa? |
Мы хорошо поступили, да, папа? |
Papa, what's the point in all that nonsense? |
Папа, оставь ты эту чепуху. |
"Don't stick your nose in other people's business!", - What did Papa Carlo say? |
"Не суй нос в чужие дела!", - сказал тебе папа Карло. |
Papa, three hours locked up with all those people? |
Папа, З часа взаперти, в переполненном зале. |
We took the Grosglockner pass over the Alps, right, Papa? |
Мы через нее проезжали в Альпах, правда, папа? |
Tell me, Papa Miller, were you down at the pier this morning? |
Скажи мне, папа Миллер, ты спускался вниз на пирс сегодня утром? |
Papa, can you see me? ...amazing things Can you understand me? |
Папа, ты видишь меня? ... удивительных вещей Ты понимаешь меня? |
It's all right, Papa. I'm home. |
Все в порядке, папа, я дома! |
Papa, Mama, it's Tattycoram - she's like a wild thing! |
Папа, мама, эта Тэттикорэм стала совсем дикой! |
What excuse did you give, Papa, to make him take it all away? |
Каким образом ты заставил его забрать всё это, папа? |