| Papa, I've a choice now | Папа, у меня теперь есть выбор |
| Papa, please don't kill the man! | Папа, не убивай его пожалуйста! |
| Papa loves parties, don't you? | Папа обожает приемы, не так ли? |
| Papa, how can you be so cruel? | Папа, почему ты такой бессердечный? |
| You got Papa in Miami, Louie Garcia in New York... and Felipe is on the move and a bigger player than we thought. | У вас есть Папа в Майами, Луи Гарсия в Нью-Йорке... а Фелипе в деле и больший игрок, чем мы предполагали. |
| Papa, this is not like who gets the biggest piece of the birthday cake. | Папа, это не о том, кому достанется самый большой кусок именинного пирога. |
| Did you notice that Papa took Minus' play as a personal affront? | Папа воспринял пьесу Минуса как личное оскорбление. |
| Papa, I should like to get a long chain and fasten us to each end of it. | Папа, я бы хотела взять длинную цепь и связать нас вместе. |
| You know that Papa would want me to be firm in the right, as he always was. | Ты знаешь, папа всегда стоял за правое дело и одобрил бы меня. |
| He is nicknamed "Papa Grande." | Его прозвищем было «добрый папа». |
| Her last words were "dear Papa", and she fell unconscious at 2:30 am. | Последними словами Алисы стали «дорогой папа», затем в 2:30 утра она потеряла сознание. |
| He's... he's very busy, Papa. | Он... очень занят, папа. |
| Are you giving up on me, Papa? | Ты от меня отказываешься, папа? |
| I say Papa isn't going to pop them, is he? | Послушай, папа не собирается их закладывать? |
| Papa said he didn't call me! | Папа говорит, что не звал меня. |
| Papa, I keep telling you when you sell a fake masterpiece, that is a crime. | Папа, довольно торговать подделками, это чистая уголовщина. |
| Want to see how Papa rubs of the competitors? | Пришла увидеть, как папа размажет конкурентов? |
| Papa, don't force me, please! | Папа, не заставляй меня, прошу! |
| You and Papa are going to get to know each other this time. | Не волнуйся, на этот раз вы с папа сможете получше узнать друг друга. |
| Papa, see how lovely they are. I brought them all for you. | Папа, смотри, какие они красивые. |
| Can you see them, too, Papa? | Ты тоже видишь это, папа? |
| What am I enlisted in, Papa? | При чем я числюсь, папа? |
| How might I understand you, Papa? | Как мне понимать вас, папа? |
| Papa's hosting a banquet for our returning soldiers! | Папа дает ужин для вернувшихся солдат! |
| It was the one story Papa could never bring himself to tell. | Папа так и не набрался храбрости рассказать эту историю. |