| Papa, this thing is not working. | Папа, эта штука не работает. |
| Papa says you never come to see us now. | Папа говорит, вы теперь никогда не навещаете нас. |
| You waited until Papa died, so nobody could stop you. | Ты ждал, пока умрет папа, чтобы тебе никто не помешал... и потом ты убил его! |
| That's your subject, Papa. | Это вопрос, папа? |
| Why did you get married, Papa? | Почему ты женился, папа? |
| Your clever Papa always had an instinct for this one. | Но твой мудрый отец всегда видел в нем нечто большее. |
| Papa, I'm going to fight for Independence! The whole school is going! | Отец, я иду на войну за независимость! |
| But then Papa stood up. | Но тут поднимается отец. |
| What did Papa bring? | А отец ничего не принес? |
| What did Papa think... | О чем думал отец... |
| She thinks papa is on a trip. | Она думает, что папочка путешествует. |
| Thanks for looking out for me, Papa. | Спасибо, что приглядываешь за мной, папочка. |
| Now, you just do what papa tells you. | Делайте, то, что говорит "папочка". |
| Papa will take care of Kitty. | Папочка позаботится о Китти. |
| Bring out the cash, papa. | Давай бабло, папочка, давай бабло. |
| You got to let her grow up sometime, papa. | Когда-то придётся смириться с тем, что твоя малышка выросла, папаша. |
| Just take her home, Papa. | Просто отвезите ее домой, папаша. |
| Apparently papa Clifford anglicized the family's names when they moved into the country, but he never bothered to make them legal. | Очевидно папаша Клиффорд англизировал имена членов своей семьи, когда они прибыли в страну, но он не стал узаконивать их. |
| Among friends he was known as "Pak Bea" (Papa Bea) or "Oom Bea" (Uncle Bea). | Среди друзей Рак Вёа (папаша Беа) или Оом Вёа (дядюшка Беа). |
| Burton, Papa Jeff, Sad Dad, Jack In The Box voice. | Бёртон, Папочка Джефф, Печальный Папаша, "Клоун из Коробки". |
| This is your papa at loggerheads with tugilovskim gentleman. | Это папенька ваш в ссоре с тугиловским барином. |
| Papa, immediately stop the car! | Папенька, сейчас же останови машину! |
| And what will hide papa? | А чем будет укрываться папенька? |
| You were right, Papa. | Ты был прав, папенька. |
| Will you listen to me, Papa and Mama? I have decided. | Теперь папенька и маменька, я решительно скажу, |
| The original and most well-known version of the song is: Johny, Johny, Yes papa? | Первоначальная и самая известная версия песни выглядит таким образом: Johny, Johny, Yes papa? |
| Alan Partridge: Alpha Papa: Script and Scrapped. | Сценарий фильма был опубликован в качестве книги под названием Alan Partridge: Alpha Papa - Script and Scrapped. |
| Staind and Papa Roach moved to lighter sounds. | Staind и Papa Roach стремятся облегчить своё звучание. |
| In 1994, Papa Roach released their first EP titled Potatoes for Christmas. | В 1994 году Papa Roach записали дебютный EP, Potatoes for Christmas. |
| In the Twi language, Mensah-Bonsu's name means King (Nana) Father (Papa) Thursday-Born (Yaw) Third Son (Mensah) Whale (Bonsu). | На ганском языке тви, имя Менса-Бонсу значит Король (Nana) Отец (Papa) Рождённый В Четверг (Yaw) Три (Mensah) Кита (Bonsu). |
| Just like you miss your mama and papa. | Ты же тоже скучаешь по своим мама и рара. |
| All tracks written by Papa Roach. | Все песни написаны группой Рара Roach. |
| At this point, Papa Roach was practicing every day and touring, playing every gig they could get. | В то время Рара Roach репетировали каждый день и устраивали выступления. |
| The topic for the songs range from love, freedom, and in the case of "Papa Don't Preach", social issues like teenage pregnancy. | Темы для песен варьируется от любви, свободы, а в песне «Рара Don't Preach» поднимаются такие социальные проблемы, как подростковая беременность. |
| The album contains guest appearances by singer Jacoby Shaddix (Papa Roach), Anders Fridén (In Flames) and Jasper Steverlinck (Arid). | В альбоме присутствует ряд приглашённых гостей, таких как Джекоби Шэддикс (Рара Roach), Андерс Фриден (In Flames) и Джаспер Стиверлинк (Arid). |
| Papa Drac has to stay here to run the hotel. | Дедушка Драк должен остаться здесь, чтобы управлять отелем. |
| Where Papa learned to fly. | Вот здесь дедушка научился летать. |
| Why would Papa do that? | Зачем дедушка это сделал? |
| Grandpa, Papa is strange! | Дедушка, с папой что-то не так! |
| Papa, grandpa's calling you. | Папа, дедушка зовёт тебя. |