| But the man you murdered did, which is why Papa Legba hired you to kill him. | Но человек которого ты убил - знал, именно поэтому Папа Легба и нанял тебя убить его. |
| I wonder if I was abandoned by Papa after all? | Может быть Папа меня и вправду бросил. |
| The papa gives love and protection. | Папа дает любовь и защиту. |
| When I go to the park and I call Lucas - "Lucas!" - about three boys will normally go, "Yes, Daddy?" "Papa?" "Father, you called?" | Если я в парке позову Лукаса - "Лукас!", как минимум трое мальчишек обернется: "Да, папочка?", "Папа?", "Отец, ты меня звал?" |
| You can call me Papa. | Зови меня просто папа. |
| I can see my entire life, papa. | Я вижу всю свою будущую жизнь, отец, |
| Did your papa ever say, "if you want a new dress, roll on the ground"? | Твой отец когда-нибудь говорил тебе, "Дочка, хочешь новое платье, так катайся по полу"? |
| But your Papa wanted you to become a banker... to have a career | Но твой отец хотел, чтобы ты стал банкиром, сделал карьеру. |
| What's the cut, Papa? | Отец, а доля то, какая от этого? |
| Give it here, papa. | Дайте мне прочесть, отец мой. |
| I believe that Papa knows more of that. | Неужели? Но папочка лучше разбирается в таких вещах. |
| Those are the breaks, papa. | Тогда скопи ещё, папочка. |
| Papa Jeff is engaged! | Выяснилось, что Папочка Джефф помолвлен. |
| I'm Big Papa. | Я - большой папочка. |
| No, this is Big Papa. | Нет, это большой папочка. |
| You did the last one without me, big papa, and it got you tossed in the can. | Последний раз ты провернул дело без меня, папаша. |
| This is the home of Edgar Columbus also known as Papa... | Это дом Эдгара Колумбуса, также известного как Папаша. |
| Just take her home, Papa. | Просто отвезите ее домой, папаша. |
| What the matter with you, papa. | Что Вы, папаша? |
| Among friends he was known as "Pak Bea" (Papa Bea) or "Oom Bea" (Uncle Bea). | Среди друзей Рак Вёа (папаша Беа) или Оом Вёа (дядюшка Беа). |
| This is your papa at loggerheads with tugilovskim gentleman. | Это папенька ваш в ссоре с тугиловским барином. |
| Papa, and sail ever gold acne? | Папенька, а приплывут когда нибудь золотые угри? |
| And do you remember how Papa, in his blue fur coat, fired a gun off on the porch? | А помнишь как папенька в синей шубе на крыльце выстрелил из ружья? |
| Papa, is it? | Папенька, это он? |
| You were right, Papa. | Ты был прав, папенька. |
| The original and most well-known version of the song is: Johny, Johny, Yes papa? | Первоначальная и самая известная версия песни выглядит таким образом: Johny, Johny, Yes papa? |
| She also recorded a bilingual version of Petit Papa Noël with Alvin and the Chipmunks for the 1994 holiday album A Very Merry Chipmunk. | Она также записала двуязычную версию «Petit Papa Noël» с группой «Элвин и бурундуки» в 1994 году для праздничного альбома A Very Merry Chipmunk («Очень весёлый Бурундук»). |
| To support the release, the band went on tour with Five Finger Death Punch, Mudvayne, Papa Roach, and Filter. | В поддержку альбома In This Moment отправились в тур с такими группами как Five Finger Death Punch, Mudvayne, Papa Roach, and Filter. |
| The following year, her third studio album True Blue gave her three number-one singles: "Live to Tell", "Papa Don't Preach", and "Open Your Heart". | В следующем году её третий студийный альбом True Blue породил три сингла Nº 1 в США: «Live to Tell», «Papa Don't Preach» и «Open Your Heart». |
| Six new titles are "stored away", two of which are obvious hits. "Les Champs-Elysees" is a cover version of Smacka Fitzgibbons' "Water-loo Road" and "Le chemin de papa" is written by Dassin in tandem with Delanoe. | Записаны шесть новых песен, две из которых, "Les Champs-Elysees" (французский текст Пьера Деланоэ) и "Le Chemin De Papa" (авторы - Дассен и Деланоэ), станут хитами. |
| I'm receiving for Papa and Maman, who are late to dress. | Я подменяю Рара и Мама, они ещё не готовы. |
| The album's first track "Papa Don't Preach", was written by Brian Elliot, who described it as "a love song, maybe framed a little bit differently". | Первый трек альбома, «Рара Don't Preach», был написан Брайаном Эллиотом, который описал его как «песню о любви, которая может быть воспринята немного по-другому». |
| In October, Papa Roach began the "Monsters of Annihilation" tour with Skillet. | В октябре группа участвовала гвоздём программы вместе с Рара Roach в «Monsters of Annihilation Tour». |
| The album contains guest appearances by singer Jacoby Shaddix (Papa Roach), Anders Fridén (In Flames) and Jasper Steverlinck (Arid). | В альбоме присутствует ряд приглашённых гостей, таких как Джекоби Шэддикс (Рара Roach), Андерс Фриден (In Flames) и Джаспер Стиверлинк (Arid). |
| Madonna wrote or co-wrote every song, although her involvement on ones such as "Papa Don't Preach" and "Open Your Heart" was limited to adding lyrics. | Мадонна стала соавтором каждой песни на альбоме, хотя участие в написании некоторых песен, таких как «Рара Don't Preach» и «Open Your Heart» было ограничено добавлением текстов. |
| Papa Drac just tried to teach me how to fly. | Мамочка! - Дедушка Драк учил меня летать. |
| Are we bad guys, Papa Drac? | Мы плохие, да, дедушка Драк? |
| But what about Papa Drac? | А как же дедушка? |
| Papa Georges isn't my grandfather. | Дядюшка Джордж мне не дедушка. |
| Papa Georges isn't my grandfather. | Папа Джордж мне не дедушка. |