| You should've seen him, Papa. | Ты бы видел, папа, как он на меня пялился. |
| And you can wear the ball dress Papa had sent from New York. | И сможете покрасоваться в платье, за которым папа послал в Нью-Йорк. |
| Papa's bite's worse than his bark. | Папа может кусаться не хуже летучей мыши. |
| But Papa Georges and Mama Jeanne, they're my godparents, so they took me in. | Папа Джорджс и мама Дженни мои крестные они взяли меня на воспитание. |
| I used to ask him, "Papa, why do you work so much?" | Бывало, я спрашу его: "Папа, почему ты так много работаешь?" |
| And as the food warmed my belly, that was the only time I forgot who I really was... a boy who wasn't wanted by his papa. | И когда я проглатывал теплую еду, то забывал, кем я был на самом деле... мальчиком, от которого отказался отец. |
| Your clever Papa always had an instinct for this one. | Но твой мудрый отец всегда видел в нем нечто большее. |
| Papa, Jisun's father is in the hospital. | Папа, отец Джисун в больнице. |
| Papa is setting up the VCR | Так что твой отец поставил к ним видеомагнитофон. |
| He said, in a three out of five star review, that Alpha Papa allows Alan Partridge to dream big - or biggish, anyway - for the first time in the character's 21-year history. | Он оценил картину на три звезды из пяти, завершив отзыв словами «Альфа Отец позволяет Алану Партриджу мечтать о большем - или о многом, без разницы - в первый раз за 21-летнюю историю персонажа. |
| She thinks papa is on a trip. | Она думает, что папочка путешествует. |
| I thought you liked Papa Jeff. | Я думал, тебе нравится папочка Джефф. |
| Now, you just do what papa tells you. | Делайте, то, что говорит "папочка". |
| As you know, Papa likes to get down with enthusiasm. | Ты же знаешь, как папочка старается. |
| "Dear Father, or Cher Papa as we say over here." | Дорогой папочка, или шер папа, как говорят здесь. |
| We're already in Mexico, Papa. | Мы уже в Мексике, папаша. |
| Just take her home, Papa. | Просто отвезите ее домой, папаша. |
| What the matter with you, papa. | Что Вы, папаша? |
| Well, it's time for you to spend some quality time with your baby, Papa. | О это отличная возможность чтобы побыть со своим малышем, папаша |
| Among friends he was known as "Pak Bea" (Papa Bea) or "Oom Bea" (Uncle Bea). | Среди друзей Рак Вёа (папаша Беа) или Оом Вёа (дядюшка Беа). |
| This is your papa at loggerheads with tugilovskim gentleman. | Это папенька ваш в ссоре с тугиловским барином. |
| This is your golden eels, papa. | Это твои золотые угри, папенька. |
| Papa, and... and how... | Папенька, а... а как же... |
| Papa, immediately stop the car! | Папенька, сейчас же останови машину! |
| And do you remember how Papa, in his blue fur coat, fired a gun off on the porch? | А помнишь как папенька в синей шубе на крыльце выстрелил из ружья? |
| In March 2013, a teaser trailer for the film revealed the title to be Alan Partridge: Alpha Papa. | В марте 2013 года вышел официальный тизер к фильму, после чего стало известно его название - Alan Partridge: Alpha Papa. |
| To support the release, the band went on tour with Five Finger Death Punch, Mudvayne, Papa Roach, and Filter. | В поддержку альбома In This Moment отправились в тур с такими группами как Five Finger Death Punch, Mudvayne, Papa Roach, and Filter. |
| In April 1772, Charlotte wrote a touching, yet pleading, letter to "mon Augusta Papa" which was sent via Principal Gordon of the Scots College in Rome. | В апреле 1772 года Шарлотта написала трогательное умоляющее письмо «mon Augusta Papa», которое было отправлено через директора Гордона из Шотландского колледжа в Риме. |
| The session is of great importance - four titles are recorded. It is "La fleur aux dents", "Melanie", "Le cadeau de papa" and one original German version. | 27 января в Даву Джо снова поет по-немецки: записываются 4 песни, "La Fleur Aux Dents", "Melanie", "Le Cadeau De Papa" и одна песня, написанная немецкими авторами. |
| Six new titles are "stored away", two of which are obvious hits. "Les Champs-Elysees" is a cover version of Smacka Fitzgibbons' "Water-loo Road" and "Le chemin de papa" is written by Dassin in tandem with Delanoe. | Записаны шесть новых песен, две из которых, "Les Champs-Elysees" (французский текст Пьера Деланоэ) и "Le Chemin De Papa" (авторы - Дассен и Деланоэ), станут хитами. |
| The episode's title is a take-off of singer Madonna's song, "Papa Don't Preach". | Название эпизода является отсылкой к песне певицы Мадонны - «Рара Don't Preach». |
| At this point, Papa Roach was practicing every day and touring, playing every gig they could get. | В то время Рара Roach репетировали каждый день и устраивали выступления. |
| He was called Papa Lampo ("Lightning Pope") because his papacy was so short. | Его прозвали «Рара Lampo» - «Папа-молния» - из-за скоротечности его понтификата. |
| In October, Papa Roach began the "Monsters of Annihilation" tour with Skillet. | В октябре группа участвовала гвоздём программы вместе с Рара Roach в «Monsters of Annihilation Tour». |
| Mercedes, Rachel and Quinn Fabray (Dianna Agron) pray for Burt, with Rachel singing "Papa, Can You Hear Me?" from Yentl at his bedside. | Мерседес, Куинн (Дианна Агрон) и Рейчел поют у постели отца Курта песню «Рара, Can You Hear Me?». |
| Papa Drac just tried to teach me how to fly. | Мамочка! - Дедушка Драк учил меня летать. |
| You know Papa's right here if you need him. | Дедушка всегда готов тебе помочь. |
| Yes, Papa Drac. | Да, дедушка Драк. |
| I'm scared, Papa. | Мне страшно, дедушка. |
| But why should you think so, Papa? (WHISPERS) Mr Knightley... | Вы знаете, что скажет ваш дедушка. |