| Yes, tell us the story, papa! | Да, расскажи нам историю, папа. |
| Papa! You don't think they'll fire you, do you? | Папа, а тебя не уволят из-за этого? |
| You chase after me, Papa. | Ты меня, Папа. |
| Do you hear, Papa...! | Послушай, папа...! |
| Papa spoke to me. | Папа со мной поговорил. |
| You know that Papa would want me to be firm in the right, as he always was. | Ты ведь знаешь, отец хотел бы, чтобы я стояла за правое дело, как и он. |
| But then Papa stood up. | Но тут поднимается отец. |
| Give it here, papa. | Дайте мне прочесть, отец мой. |
| Papa was something else. | Отец был уникальный человек. |
| New daddy, Big Papa. | А новый отец - большой папочка. |
| Be alert, or papa don't go out at all. | Будь внимателен, или папочка не пустит тебя погулять. |
| All I need is you, papa. | Мне нужен только ты, папочка. |
| Thanks for looking out for me, Papa. | Спасибо, что приглядываешь за мной, папочка. |
| Mama said, "What Papa told you was right. It's not a good idea to talk to strangers." | Мама сказала: "Папочка правильно говорит не нужно разговаривать с незнакомыми". |
| As long as Dr. daddy is here, papa's going to pill down. | До тех пор, пока доктор папочка здесь, папа должен успокоится. |
| You did the last one without me, big papa, and it got you tossed in the can. | Последний раз ты провернул дело без меня, папаша. |
| We believe ourselves a hardened old fighter... and find we're a young papa. | Считаешь себя старым закаленным бойцом, и вдругты - молодой папаша! |
| We went to the airport, we took off all our clothes for security just so I can come out here, have my brain scrambled by papa Kai, who by the way can disappear into thin air... | Мы поехали в аэропорт, снимали кучу вещей ради безопасности, чтобы приехать сюда, и чтобы мои мозги поджарил папаша Кая, кто кстати исчезает в воздухе. |
| Reason I'm here, papa. | Поэтому я здесь, папаша. |
| This is where Papa and co transform the jewellery stolen by the kids... Into hallmarked gold bullion ready to go back on the market | Там Папаша и его банда превращают украденные подростками украшения в клеймёные золотые слитки, готовые к продаже. |
| This is your papa at loggerheads with tugilovskim gentleman. | Это папенька ваш в ссоре с тугиловским барином. |
| This is your golden eels, papa. | Это твои золотые угри, папенька. |
| Ban Janouch, Papa said, that you have for him acacia wood. | Пан Яноух, папенька говорил, что у Вас есть для него дрова акации. |
| Papa, and sail ever gold acne? | Папенька, а приплывут когда нибудь золотые угри? |
| Papa, is it? | Папенька, это он? |
| In 1994, Papa Roach released their first EP titled Potatoes for Christmas. | В 1994 году Papa Roach записали дебютный EP, Potatoes for Christmas. |
| She also recorded a bilingual version of Petit Papa Noël with Alvin and the Chipmunks for the 1994 holiday album A Very Merry Chipmunk. | Она также записала двуязычную версию «Petit Papa Noël» с группой «Элвин и бурундуки» в 1994 году для праздничного альбома A Very Merry Chipmunk («Очень весёлый Бурундук»). |
| To support the release, the band went on tour with Five Finger Death Punch, Mudvayne, Papa Roach, and Filter. | В поддержку альбома In This Moment отправились в тур с такими группами как Five Finger Death Punch, Mudvayne, Papa Roach, and Filter. |
| In April 1772, Charlotte wrote a touching, yet pleading, letter to "mon Augusta Papa" which was sent via Principal Gordon of the Scots College in Rome. | В апреле 1772 года Шарлотта написала трогательное умоляющее письмо «mon Augusta Papa», которое было отправлено через директора Гордона из Шотландского колледжа в Риме. |
| The lyrics to another internet phenomenon song, "Johnny Johnny Yes Papa", has been mashed up with "Baby Shark". | Текст другой интернет-песни «Johnny Johnny Yes Papa» был смешан с «Baby Shark». |
| The album's first track "Papa Don't Preach", was written by Brian Elliot, who described it as "a love song, maybe framed a little bit differently". | Первый трек альбома, «Рара Don't Preach», был написан Брайаном Эллиотом, который описал его как «песню о любви, которая может быть воспринята немного по-другому». |
| The topic for the songs range from love, freedom, and in the case of "Papa Don't Preach", social issues like teenage pregnancy. | Темы для песен варьируется от любви, свободы, а в песне «Рара Don't Preach» поднимаются такие социальные проблемы, как подростковая беременность. |
| Papa John's and Subway restaurants are also located on the premises for lunch or dinner. | Рестораны Рара John's и Subway находятся в здании отеля и предлагают обеды и ужины. |
| Papa, nothin' say he got to come back through this way, you know? | Папа, еще неизвестно, вернется ли он этой дорогой (Рара - близкий друг, парень и т.п. Сленг у Пуэрто-Риканцев и Колумбийцев) |
| The band's name Papa Roach, derives from Shaddix' step-grandfather, Howard William Roatch, who went by the nickname 'Papa Roach'. | Группа была названа в честь прадеда Шэддикса, Говарда Уильяма Роача, которого близкие звали «Папа Роач» («Рара Roach»). |
| Where are we going, Papa Drac? | Куда мы едем, дедушка Драк? |
| Are we bad guys, Papa Drac? | Мы плохие, да, дедушка Драк? |
| Yes, Papa Drac. | Да, дедушка Драк. |
| I'm scared, Papa. | Мне страшно, дедушка. |
| Papa Georges isn't my grandfather. | Дядюшка Джордж мне не дедушка. |