Примеры в контексте "Papa - Отец"

Все варианты переводов "Papa":
Примеры: Papa - Отец
If papa finds out he'll kill me. Если отец узнает, он меня убьет.
I've made your papa lose face. Я не хочу, чтобы твой отец терял лицо.
You know, my papa didn't tell the half of it. Ты знаешь, мой отец не рассказал и половину всего.
Something your dear late papa would certainly have taught you had he been granted more time to complete your education. Этому, несомненно, вас научил бы ваш дорогой покойный отец, если бы ему было даровано больше времени, и он смог закончить ваше обучение.
Beneath those scales, you're still my papa. Даже покрытый чешуей, ты все равно мой отец.
I trust papa will continue to die nobly... Надеюсь, что отец умрёт в мире и спокойствии...
That yeti is my papa and he wants to protect - Йети - мой отец и он будет защищать...
Now, that papa is dead, she doesn't have anything to do here any more. Теперь, когда отец мертв, она здесь больше ничего не должна трогать.
My papa used to crush the flowers, mix it with cane juice, and leave it out for the rats. Мой отец перемалывал цветы, смешивал их с соком тростника и оставлял, как приманку для крыс.
I can see my entire life, papa. Я вижу всю свою будущую жизнь, отец,
And as the food warmed my belly, that was the only time I forgot who I really was... a boy who wasn't wanted by his papa. И когда я проглатывал теплую еду, то забывал, кем я был на самом деле... мальчиком, от которого отказался отец.
Mama is gone, papa is always at work, so I just rot away at that boarding school! Мамы больше нет, отец всегда на работе, а я гнию в этом пансионе!
Did your papa ever say, "if you want a new dress, roll on the ground"? Твой отец когда-нибудь говорил тебе, "Дочка, хочешь новое платье, так катайся по полу"?
Papa said it was just for the door. Отец только велел помочь с дверью.
My darling Papa transformed into Machiavelli at a touch. Мой любимый отец превратился в коварного Макиавелли.
My Papa always said one should only sell for a purpose and I agree. Отец говорил, что нельзя распродавать имущество просто так.
I should hate for Papa to see me like this. Не хочу, чтобы отец увидел меня в таком виде.
Papa, here's your new toothbrush. Отец, вот ваша новая зубная щетка.
Papa's working on a book. Отец там работает, пишет чего-то.
Maybe Papa will become pope, and you can be who you want to be. Может, отец станет Папой, и ты сможешь быть, кем захочешь.
Papa, don't drink too much, please. Отец, прошу тебя, не пей много.
Papa took me and little Frank 'coon hunting last summer on the Petit Jean. Прошлым летом отец брал меня с братом охотиться на енота в ПетИт Джин.
(Youth) Stop yelling at me, Papa. (Юноша) Хватит кричать на меня, отец.
After it was done, Papa took the gun and told me to keep my mouth shut. Когда всё закончилось, отец забрал пистолет и сказал мне держать язык за зубами.
Your clever Papa always had an instinct for this one. Но твой мудрый отец всегда видел в нем нечто большее.