Примеры в контексте "Papa - Папа"

Все варианты переводов "Papa":
Примеры: Papa - Папа
Papa, you remember Miss Moon, don't you? Папа, ты ведь помнишь мисс Мун?
Papao Papa, what's he saying? Папа? - А что он говорит?
You know that Papa would want me to be firm in the right. Я знаю, папа хотел, чтобы я была решительной в своих поступках
"Dear Father, or Cher Papa as we say over here." Дорогой папочка, или шер папа, как говорят здесь.
Papa, could I have a quick word? Папа, можно тебя на два слова.
Papa, why don't you start? Папа, почему бы тебе не начать первым?
Are you sure you've got it right, Papa? Ты уверен, что не ошибся, папа?
If you come, Mama and Papa will leave, and the party will break up. Если уедешь ты, то мама и папа тоже, и компания распадётся.
"Papa, don't you work?" "Папа, ты не работаешь?"
Papa, do you think I'm odd? Папа, ты тоже думаешь, что я странная?
Hold on, Papa. I'm on my way. Держись, папа, я иду к тебе.
Papa Smurf, how do we get home with the portal closed? Папа Смурф, как жё мы вёрнёмся домой бёз портала?
Is that more important than I am, Papa? Разве это... важнее, чем я, папа?
"Papa", "potatoes", "poultry", "prunes" and "prism" are all very good words for the lips... "Папа", "картофель", "домашняя птица", "чернослив" и "призма" - все эти слова хороши для губ...
I should like to pay a visit to Mrs Gowan, and become better acquainted with her, if... Papa and Mrs General do not object. Я бы хотела навестить миссис Гоуэн и лучше познакомиться с ней, если папа и миссис Дженерал не возражают.
Aren't you thirsty, Papa? Папа, а я буду читать?
Dorka, Papa's either gone mad, or he's been attacked by love. Понимаешь, Дорка? Папа или помешался, или отказывается от меня от обиды.
This is Delta Papa 07 with the weather forecast for the Baltic and N. Seas courtesy of the Hamburg maritime weather service for today, 13.00 local time. Это Дельта папа 07, с прогнозом погоды для Балтийского и Северного морей... С уважением из Гамбурга, морская метеослужба на сегодня, 13.00 по местному времени.
Will the same people kill us, Papa? Папа, эти люди и нас убьют?
Papa, do you think I'm odd? Папа, я не кажусь тебе странной?
I wonder if I was abandoned by Papa after all? Может быть Папа меня и вправду бросил.
Still can't bring yourself to trust little Rumple, can you, Papa? До сих пор не можешь заставить себя доверять малышу Румпелю, да, папа?
Papa sent us to see that you knew Lizzy's room, but clearly you're... Папа послал нас убедиться, что вы знаете где комната Лиззи, но очевидно вы знаете...
When he hears "Papa", it is my face he sees, not yours. Когда он слышит "Папа", он видит моё лицо, не твоё.
Papa, we will get you out of here. Папа, мы тебя вызволим, обещаю!