She also loved you very much, papa |
Она тоже тебя очень любила, папа |
Why are we doing this, papa? |
Папа, зачем мы это делаем? |
See how papa takes care of you? Mwah. |
Видите, как папа о вас заботится? |
I heard your papa would pour a drink, pass out cigars, talk about politics, philosophy, jai alai and still take care of business. |
Я слышал, что твой папа разливает выпивку, раздает сигары, говорит о политике, философии, хай-алай и, по-прежнему, занимается бизнесом. |
Yes, tell us the story, papa! |
Да, расскажи нам историю, папа. |
My papa taught me... a lot of things. I can't even do one little thing. |
Мой папа... учил меня многим вещам. то совсем бесполезный. |
Believe me papa, my life has become a nightmare. |
Но поверь мне, папа, моя жизнь стала совершенно невозможна! |
Who knows how long papa will be around and in the last 10 years I've seen him so little. |
Кто знает, сколько еще протянет папа, а за 10 лет я с ним почти не виделась. |
What about the sky, papa, is it Belgian or French? |
А небо, папа, бельгийское или французское? |
My papa. He... he was so brave. |
Мой папа... он... он был таким сильным. |
Yes, yes, it's your papa. |
Да, да, это твой папа. |
Nana, I really think that papa would want you To do this. |
Бабуля... Я думаю, папа хотел бы, чтобы ты согласилась. |
How about papa cooks breakfast for you? |
Хочешь, папа приготовит тебе завтрак? |
Be good Little Chung, papa will cook chicken for you some other time |
Будь послушным, папа приготовит тебе курицу в следующий раз. |
What's happening here, papa? |
Папа, что вы тут делаете? |
OK papa, that's enough. I want to go home. |
Все, папа, я хочу домой. |
Did mama and papa hurt someone? |
Мама и папа причинили кому-нибудь вред? |
"I'll be loving you" sing it, papa. |
"Буду я любить" спой, папа. |
You wouldn't do this if papa was at home! |
Ты бы не поступил так, если бы папа был дома! |
Why are we doing this, papa? |
Зачем мы это делаем, папа? |
Wouldn't this make the perfect guest for our tea parties, papa? |
Разве он не идеальный гость для нашего чаепития, папа? |
papa don't preach, I been losing sleep |
Папа не читай наставления, я потеряла сон |
Why does your papa hate me? |
За что ваш папа меня ненавидит? |
Have a good day, my dear papa! |
Хорошего дня, мой дорогой папа! |
She's saying, "Please, papa, do not be deaf." |
Она говорит, "Пожалуйста папа, не будь глухим." |