Примеры в контексте "Papa - Папа"

Все варианты переводов "Papa":
Примеры: Papa - Папа
She also loved you very much, papa Она тоже тебя очень любила, папа
Why are we doing this, papa? Папа, зачем мы это делаем?
See how papa takes care of you? Mwah. Видите, как папа о вас заботится?
I heard your papa would pour a drink, pass out cigars, talk about politics, philosophy, jai alai and still take care of business. Я слышал, что твой папа разливает выпивку, раздает сигары, говорит о политике, философии, хай-алай и, по-прежнему, занимается бизнесом.
Yes, tell us the story, papa! Да, расскажи нам историю, папа.
My papa taught me... a lot of things. I can't even do one little thing. Мой папа... учил меня многим вещам. то совсем бесполезный.
Believe me papa, my life has become a nightmare. Но поверь мне, папа, моя жизнь стала совершенно невозможна!
Who knows how long papa will be around and in the last 10 years I've seen him so little. Кто знает, сколько еще протянет папа, а за 10 лет я с ним почти не виделась.
What about the sky, papa, is it Belgian or French? А небо, папа, бельгийское или французское?
My papa. He... he was so brave. Мой папа... он... он был таким сильным.
Yes, yes, it's your papa. Да, да, это твой папа.
Nana, I really think that papa would want you To do this. Бабуля... Я думаю, папа хотел бы, чтобы ты согласилась.
How about papa cooks breakfast for you? Хочешь, папа приготовит тебе завтрак?
Be good Little Chung, papa will cook chicken for you some other time Будь послушным, папа приготовит тебе курицу в следующий раз.
What's happening here, papa? Папа, что вы тут делаете?
OK papa, that's enough. I want to go home. Все, папа, я хочу домой.
Did mama and papa hurt someone? Мама и папа причинили кому-нибудь вред?
"I'll be loving you" sing it, papa. "Буду я любить" спой, папа.
You wouldn't do this if papa was at home! Ты бы не поступил так, если бы папа был дома!
Why are we doing this, papa? Зачем мы это делаем, папа?
Wouldn't this make the perfect guest for our tea parties, papa? Разве он не идеальный гость для нашего чаепития, папа?
papa don't preach, I been losing sleep Папа не читай наставления, я потеряла сон
Why does your papa hate me? За что ваш папа меня ненавидит?
Have a good day, my dear papa! Хорошего дня, мой дорогой папа!
She's saying, "Please, papa, do not be deaf." Она говорит, "Пожалуйста папа, не будь глухим."