| I begged Sara to be careful, but she said, "Papa, you - you worry too much." | Я умолял Сару быть осторожнее, но она сказала: "Папа, ты слишком беспокоишься". |
| I mean, you know, that's, of course, you know, if Big Papa over here says it's okay to come run with the big dogs. | Да. Я имею ввиду, знаешь, Большой Папа говорит, что все в порядке, что можно работать с ними. |
| Papa, what should I do? | Папа, папа, что случилось! |
| And now that he's got it he cannot see it, poor Papa! | Только он теперь её не увидит, бедный мой папа! |
| Papa, I'm getting you out of here right now. | Папа, сёйчас я тёбя отсюда вытащу! |
| I'd prefer it if you just called me "Papa." | Я бы предпочел услышать от тебя просто "Папа". |
| And you pay me for the hours now, Papa, OK? | И теперь у меня почасовая оплата, папа, ясно? |
| That's what Papa call it. "Cory's room." | Папа называл ее "комната Кори". |
| The Acting President (interpretation from Spanish): I now call on the representative of Senegal, Mr. Papa Baboucar Mbaye, Vice-President in charge of International Relations, National Council of Youth of Senegal. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Сейчас слово имеет представитель Сенегала, заместитель председателя Национального союза молодежи Сенегала по международным связям г-н Папа Бабукар Мбайе. |
| If they do that, then Papa can't do his work any more! | Если его закопают, папа больше не сможет работать! |
| To the Chairman of the Committee, the Permanent Representative of Senegal, Ambassador Papa Louis Fall, and to the Committee as a whole, much appreciation is due and should be conveyed, and I do so on behalf of the delegation of Sri Lanka. | Председатель Комитета Постоянный представитель Сенегала посол Папа Луи Фаль и Комитет в целом заслуживают глубокой признательности, и я хотел бы выразить ее от имени делегации Шри-Ланки. |
| Papa, I've been waiting for such a long time. | Папа, мы же пойдем, правда? |
| Papa, I was on my way. | Папа, да я уже шел! |
| I used to ask him, "Papa, why do you work so much?" | Бывало, я спрашу его: "Папа, почему ты так много работаешь?" |
| When I open it, it says, "Papa" and not "Ochi Tchornya." | И когда я открываю его, он говорит: "Папа", а не "Очи чёрные". |
| Why? Because you think if you get a few runs and catch someone out, Papa will accept all this gladly? | Думаешь, что если ты заработаешь несколько пробежек или выбьешь кого-нибудь, то папа все это с радостью примет? |
| The last time he kept a secret from me was smoking cigarettes with the wrestling team behind Papa Gino's, remember? | Последний раз он скрывал от меня, когда курил с командой по рестлингу за "Папа Джино", помнишь? |
| I mean, I showed my three-year-old this slide last night, and he's like, "Papa, why is an ambulance in these people's homes?" | Я показал моему трехлетнему ребенку этот слайд вчера вечером, и он спросил: "Папа, а зачем Скорая Помощь у этих людей в доме?" |
| Every time I take my daughter, she says, "Papa, where are the giraffes?" | Каждый раз, когда я там с моей дочерью, она спрашивает: "Папа, а где жирафы?" |
| Dear Papa and Mama, today I took my Latin exam, and it went quite well. | "Дорогие папа и мама, сегодня я сдала экзамен по латыни,..." "... и сдала неплохо". |
| "I thought - I might drive over with you, Papa!" | "Я думал - я мог бы поехать с вами, папа!" |
| You will live, Papa You're going to live | Будешь жить, ты, папа, будешь жить! |
| Is that all you got there, Papa John? | Это у вас из пиццерии "Папа Джон"? |
| I went back to the villa and said Papa Who do you think has arrived at the hotel? | Я вернулась на виллу и говорю: «Папа, угадай, кто приехал в гостиницу?» |
| If you're ever in Papa... in Pa... | Если вы приедете в... Па... Папа... |