MY PAPA IS IN THE ARMY... and really I need to surpass it. |
МОЙ ПАПА В АРМИИ... и мне необходимо это преодолеть. |
Papa, I brought you some dessert. |
Папа, я принес тебе десерт. |
Papa, I want to be a chef. |
Папа, я хочу стать шеф-поваром. |
Papa, I'm just glad you're okay. |
Папа, я рад что ты в порядке. |
Don't look now, Papa, but something's coming. |
Ты только посмотри, папа, кто там сзади. |
Don't "Papa" me. |
"Папа" мне не указ. |
I love you, Papa Homer. |
Я люблю тебя, папа Гомер. |
Chris, Mummy and Papa are leaving. |
Крис, мама и папа уходят. Хорошо. |
I hope Papa lets you message me back soon. |
Надеюсь папа скоро отправит мне твоё сообщение. |
Papa, Sonny, bucket of Texas Red. |
Папа, Сонни, порцию Реда по-техасски. |
Papa says all the tombs were robbed. |
Папа говорит, что все гробницы разграблены. |
Papa says perhaps they have all been found. |
Папа говорит, их уже все обнаружили. |
When you sent letters to Papa, he'd let me read them. |
Папа давал мне читать ваши письма. |
Charles is my friend, Papa. |
Чарльз - мой друг, папа. |
Papa said there were people everywhere. |
Папа говорил, там повсюду были люди. |
It upsets her so if anyone but Papa carries her about. |
Расстраивается, когда ее несет не папа, а кто-то другой. |
Sorry, Papa Smurf's a little chilly. |
Прости, Папа Смурф немного холоден. |
Papa, don't let her go. |
Папа, не позволяй ей ехать. |
You don't know him, Papa. |
Ты не знаешь его, папа. |
Papa, thank you for the dolly. |
Папа, спасибо тебе за игрушку. |
I will make you proud, Papa. |
Ты будешь мною гордиться, папа. |
Papa promised to give him my 10% post cons. |
Папа обещал отдать ему мою должность. |
Echo Four Papa, I think that haji's getting sweet on you. |
Эхо четыре папа, я думаю этот черножёпый глаз на тебя положил. |
And then there's me, Papa Smurf. |
А еще есть я - Папа Смурф. |
I've come to repledge my loyalty to you, my true Papa. |
Я пришла, чтобы заявить о своей верности тебе, мой истинный Папа. |