| Forgive me, Papa! | Прости меня, папа, прости меня! |
| Thanks, Papa Kev. | Ц -пасибо, папа ев. |
| Sometimes after Papa leaves... | Иногда, после того, как папа уедет,... |
| Your coat, Papa. | САША: твое пальто, папа. |
| Papa wouldn't go. | Папа не поехал бы к нему сам. |
| I'm sorry, Papa. | Мне жаль, папа, но я уже принял решение. |
| Papa, come quickly. | Папа, папа, иди скорее! |
| Go to bed, Papa. | Идите спать, папа, доброй ночи. |
| This is Charles, Papa. | Ведь верно, папа очень красив, Чарльз? |
| Say hello to Papa. | Скажи "привет, папа". |
| Papa will turn blue! | Папа от злости аж весь посинеет. |
| Papa please. I'm sorry, Papa | Ну пожалуйста, папа! |
| But Papa, dear Papa | Папа милый ты мой, |
| WRITE "PAPA." WRITE "PAPA." | Напиши слово "папа". |
| Papa, Papa, he hurt Grandpa! | Папа, он ударил дедушку. |
| To Katarina, love Papa. | Для Катарины, с любовь, папа. |
| We misjudged him, Papa. | Мы неверно судили о нём, папа. |
| Papa, I'll confess! | Папа, клянусь, это был не он! |
| Papa's probably asleep. | Папа, наверно, сейчас спит. |
| All right, Papa. | Хорошо, Папа. по какой сторон бить? |
| Papa received a letter. | Мама и папа получили от него письмо. |
| Papa, we must leave. | Весь театр... Папа, давайте уедем. |
| Papa, hardcover books. | Папа, книги в твёрдом переплёте. |
| Papa is against inviting riff-raff | Папа против вечеринок со всякими бездельниками. |
| Papa has seen the light. | Папа раскаялся и решил встать на истинный путь. |