I came up with "Papa Steve". |
И придумал "Папа Стив". |
Papa, they are not so-called. |
Папа, это не чудеса, это реальность. |
Papa, what about your old furniture from Fontanhas? |
Папа, а как насчёт твоей старой мебели в Фонтаньясе? |
Papa, your socks don't match. |
Папа, на тебе разные носки. |
Papa, I'm sorry for the way I acted. |
Папа, прости мне моё поведение. |
They're not like us, Papa. |
Мы им не нравимся, папа. |
Papa did "Pagliacci" with the Manhattan Opera Company. |
Папа пел "Паяцы" в манхеттенской опере. |
After my mother was killed, Papa decided to bring the family to London. |
После того, как маму убили, папа решил перевезти семью в Лондон. |
I can't do this anymore, Papa. |
Я так больше не могу, папа. |
Papa, it would only be a six-month trial. |
Папа, это стажировка на шесть месяцев. |
Just like Papa Smurf, Bill Cosby... |
Как и Папа Смурф, Билл Косби... |
I'm afraid Papa will act all strange. |
Я боюсь, папа снова начнет вести себя странно. |
Mommy and Papa hope with all our hearts that you will be happy. |
Мама и папа от всего сердца желают тебе счастья. |
Mama and Papa have such handsome children! |
Кто бы мог подумать, что у мама и папа будут такие красивые дети? |
You don't understand, Papa! |
И мой ответ по прежнему нет! - Ты не понимаешь, папа. |
I don't believe this is Branson's fault. Truly, Papa. |
Папа, ну правда, я думаю, Брэнсон тут вовсе не виноват. |
I wanted to go to your finishing school, but Papa told me you'd have nothing to teach me. |
Я хотела пойти в ваш пансион благородных девиц, но папа сказал, что вам нечему меня учить. |
Battalion requires an escort for engineers no later than 2300 at Grid Papa Sierra |
Батальон требует эскорта для инженеров не позднее 2300 на позиции Папа Сьерра |
Papa, you're killing her. |
Папа, ты ее убьёшь! Пожалуйста! |
Papa, can I help you unpack your suitcases? |
Папа, хочешь, я помогу тебе с чемоданами? |
Papa, what do we do now? |
Папа, что же нам теперь делать? |
Why do you change your plans, Papa? |
Почему ты изменил свои планы, папа? |
I do the best I can, Papa. |
Я пытаюсь прожить, как могу, папа. |
Doesn't that make sense, Papa? |
Разве в этом нет смысла, папа? |
It's upside down, Papa! |
Ну не вверх же тормашками, Папа! |