Your Papa would want your mother to be happy. |
Твой папа хотел, чтобы мама была счастлива. |
Maybe, Papa, but he's right about magic. |
Возможно, папа, но он прав на счет магии. |
No, Papa, you'll only make things worse. |
Нет, папа, ты сделаешь только хуже. |
Papa, you can help them. |
Папа, ты можешь им помочь. |
But, Papa, this can control you. |
Но, папа, он контролирует тебя. |
Papa, I'm sorry I asked you to give up your power. |
Папа, прости что я просил отказаться тебя от твоих сил. |
Apparently Papa told Wilcox this morning he wants to move to the Painted Parlour. |
Видимо папа утром сказал Вилкоксу, что хочет переехать в Расписную гостиную. |
I've brought Father MacKay to see you, Papa. |
Я привёл к тебе отца Маккея, папа. |
Even Papa does not seduce other men's wives. |
Даже папа не соблазнял жён других мужчин. |
But I don't think Papa has ever fallen in love either. |
Но я так же думаю, что папа никогда и не влюблялся. |
And let me have a puff, while Papa's not around. |
И мне дай попробовать, пока папа не видит. |
Now's our chance to go in and unload while Papa Smurf's got him distracted. |
Сейчас наш шанс зайти внутрь и разгрузиться, пока папа Смурф его отвлек. |
Don't tease me, Papa, we were just children, then. |
Не дразни меня, папа, мы были просто детьми. |
He can't come, Papa. |
Он не может приехать, папа. |
Sometimes even the president sends him on missions 'cause Papa was a war hero and all. |
Иногда даже сам президент посылает его на задания потому что папа был героем войны. |
Papa is a big, cuddly guy from Italy with all this dark hair. |
Папа это большой, приятный чувак из Италии, с темным волосом. |
Papa just resents the hours you spend at the hospital. |
Это папа обижается, что ты часами пропадаешь в больнице. |
Now, Papa, confess it. |
Ну, папа, признай это. |
It's just a game, Papa. |
Это же просто игра, папа. |
I miss you so much, Papa. |
Я так сильно скучаю по тебе, папа. |
No, you mean a brain like yours, Papa. |
Нет, ты говоришь о своём уме, папа. |
That is because you are completely oblivious to the feelings of those closest to you, Papa. |
Потому что ты совершенно не обращаешь внимания на чувства близких, папа. |
Don't contact me, Papa. |
Не связывайся со мной, папа. |
Papa, please, leave it alone. |
Папа, пожалуйста, оставь его. |
It's the first letter in "afternoon." F-ternoon, Papa. |
Это первая буква по утрам. Ффф-тенун, папа. |