| But I want Papa to tell it! | Но я хочу чтобы папа рассказал! |
| When you're going to that dreadful war and Papa's so old that he may not... | Ты уезжаешь на опасную войну, а папа так стар и возможно... |
| But, Papa, the French are already approaching Smolensk! | Но папа, французы уже подошли к Смоленску! |
| Could never sit down and talk about Papa and Mama. | Мы не можем сказать "наши мама и папа". |
| On 1 July 1992 the Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa Act 1992 came into force. | 1 июля 1992 года вступил в силу Закон о новозеландском музее Те Папа Тонгарева 1992 года. |
| Mama to Papa, that was so cool! | Папа, это было так здорово! |
| Up next... is Papa John dyeing his eyebrows? | Далее в программе... красит ли Папа Джон свои брови? |
| One of your favourites, Papa! | Один из твоих любимых, папа. |
| Papa, may we have chocolat? | Папа, можно ли нам шоколада? |
| Papa Louis Fall, Malick Thierno Sow, Leysa Faye | Папа Луи Фаль, Малик Тьерно Соу, Лейса Фай |
| Vice-Chairpersons: Mr. Papa Diop (Senegal) | Заместители Председателя: г-н Папа Диоп (Сенегал) |
| Papa, where goes the darkness when sun rises in the morning? | Папа, куда прячется тьма, когда утром выходит Солнце? |
| "Papa, don't preach." | "Папа, не читай наставления." |
| But, Papa, I've already promised and I'm all dressed up. | Но, папа, я уже обещала и я уже нарядилась. |
| Papa, can't you be more refined? | Папа, ты не можешь быть более покладистым? |
| So all I need, my favourite Papa Was a Preacher Man to do is... | Всё что мне нужно, это чтобы мой любимый папа был святым и дал добро... |
| Papa, borrowing is such fun! | Папа, это было очень интересно! |
| I suppose Papa Tunde is marking his territory. | Полагаю, папа Тунде помечает свою территорию |
| Papa, he's my husband. | Папа, он - мой муж! |
| Papa Freight Train, we playing poker or what? | Папа товарняк мы играем в покер или как? |
| And then I was told later, "You got a blessing from Papa Loco"... and I do well believe it. | "Ты получил благословение Папа Локо"... и я в это действительно верю. |
| Papa is going to prepare the most nutritious food for you | Папа сейчас приготовит тебе полезную пищу. |
| Papa, Uncle Ken and my nephew are inside | Папа, дядя Кэнь и мой племянник внутри. |
| So it's all Papa's fault? | Значит, во всем виноват папа? |
| Papa acts like a kind old man but he's not, Gianni... | Папа изображает из себя милого старика, но он не такой, Джанни... |