Примеры в контексте "Over - Сюда"

Примеры: Over - Сюда
We came across an accident on the way over. По пути сюда мы наткнулись на несчастный случай.
I decided to do that on the drive over. Я так решила по пути сюда.
Jin-Rong is too busy to bring me over. Цзинь-Жун слишком занята, чтобы привести меня сюда.
My family came over on the Mayflower, Mr. Smithson. Моя семья приплыла сюда на Мейфлауре, мистер Смитсон.
Investigators have been here well over a half hour. Следователи прибыли сюда через пол часа.
When this thing is over, I am not coming back here. Когда всё закончится, я не вернусь сюда.
It's on its way over from the State Department right now. Ее уже несут сюда прямиком из Госдепартамента.
I had to stop somewhere on my way over because I realized what today was. По пути сюда мне нужно было кое-куда зайти, так как я осознал, что сегодня за день.
Just get it over and done with and come back here. Просто покончи с этим и возвращайся сюда.
But when we got inside, she buckled over. Но, когда пришли сюда, она упала от боли.
That woman went crazy over a broken love and lives in this cemetery. Эта женщина сошла с ума от несчастной любви и пришла жить сюда, на кладбище.
Mankiewicz moved me in here since I'm taking over all your cases. Я же взял все твои дела, и Манковиц меня перевёл сюда.
I'm sending a couple of chaps to watch over you. Сюда приедут двое парней, чтобы присмотреть за тобой.
A man escaped here over three years ago. Он сбежал сюда больше трёх лет назад.
Let's go in here and have a few glasses and talk it over. Давайте зайдем сюда, пропустим несколько стаканчиков и поговорим обо всем.
I was just on my way over. Я был просто на моем пути сюда.
My father told me that all the problems out there Started when Walter came over and stole me. Отец сказал, что проблемы начались, когда Уолтер пришел сюда и забрал меня.
I called them all on the way over. Я позвонила им по дороге сюда.
Check out the mature quail heading over. Смотри, какая цыпочка идет сюда.
I drag him over, he has a beer. Притащил его сюда, он выпил пива.
He's on his way over now with the vaccine. Он уже едет сюда с вакциной.
I puked in a barrel on the way over. Я сблевал в урну по дороге сюда.
Look, I just hobbled all the way over from Blue Sector. Слушайте, я приковыляла сюда из верхнего Синего сектора.
Someone's got to tell those people who live out there to come over. Надо сообщить тем, кто за мостом, чтобы они приехали сюда.
My father's family went over during the war. Семья моего отца приехала сюда во время войны.