| We came across an accident on the way over. | По пути сюда мы наткнулись на несчастный случай. |
| I decided to do that on the drive over. | Я так решила по пути сюда. |
| Jin-Rong is too busy to bring me over. | Цзинь-Жун слишком занята, чтобы привести меня сюда. |
| My family came over on the Mayflower, Mr. Smithson. | Моя семья приплыла сюда на Мейфлауре, мистер Смитсон. |
| Investigators have been here well over a half hour. | Следователи прибыли сюда через пол часа. |
| When this thing is over, I am not coming back here. | Когда всё закончится, я не вернусь сюда. |
| It's on its way over from the State Department right now. | Ее уже несут сюда прямиком из Госдепартамента. |
| I had to stop somewhere on my way over because I realized what today was. | По пути сюда мне нужно было кое-куда зайти, так как я осознал, что сегодня за день. |
| Just get it over and done with and come back here. | Просто покончи с этим и возвращайся сюда. |
| But when we got inside, she buckled over. | Но, когда пришли сюда, она упала от боли. |
| That woman went crazy over a broken love and lives in this cemetery. | Эта женщина сошла с ума от несчастной любви и пришла жить сюда, на кладбище. |
| Mankiewicz moved me in here since I'm taking over all your cases. | Я же взял все твои дела, и Манковиц меня перевёл сюда. |
| I'm sending a couple of chaps to watch over you. | Сюда приедут двое парней, чтобы присмотреть за тобой. |
| A man escaped here over three years ago. | Он сбежал сюда больше трёх лет назад. |
| Let's go in here and have a few glasses and talk it over. | Давайте зайдем сюда, пропустим несколько стаканчиков и поговорим обо всем. |
| I was just on my way over. | Я был просто на моем пути сюда. |
| My father told me that all the problems out there Started when Walter came over and stole me. | Отец сказал, что проблемы начались, когда Уолтер пришел сюда и забрал меня. |
| I called them all on the way over. | Я позвонила им по дороге сюда. |
| Check out the mature quail heading over. | Смотри, какая цыпочка идет сюда. |
| I drag him over, he has a beer. | Притащил его сюда, он выпил пива. |
| He's on his way over now with the vaccine. | Он уже едет сюда с вакциной. |
| I puked in a barrel on the way over. | Я сблевал в урну по дороге сюда. |
| Look, I just hobbled all the way over from Blue Sector. | Слушайте, я приковыляла сюда из верхнего Синего сектора. |
| Someone's got to tell those people who live out there to come over. | Надо сообщить тем, кто за мостом, чтобы они приехали сюда. |
| My father's family went over during the war. | Семья моего отца приехала сюда во время войны. |