This was once my prison for over 1 00 years. |
Однажды и я был сюда заключен более чем на 100 лет. |
Then you send it running in here, It's game over. |
Тогда вы заманите его сюда, И игра окончена. |
That's why Landry had to fly into town to smooth things over. |
Поэтому Лендри пришлось прилететь сюда и улаживать дела лично. |
So I had the department send over their files on Aurelius. |
Я велел департаменту прислать сюда все их файлы на Аурелия. |
Werobably should have talked to you guys before inviting our friends over. |
Наверное стоило обсудить это с вами до того как приглашать сюда наших друзей. |
Look, he got up on that, hung himself on the chandelier jumped and kicked the chair over. |
Смотри, он стал сюда, привязал себя к люстре, спрыгнул и опрокинул стул. |
Here. Come over in the light. |
Сюда, давайте поближе к свету. |
I thought on it on the way over. |
Я как раз вспоминала об одном таком, пока мы сюда ехали. |
Swooping in here, taking over, assuming everyone's evil. |
Врываетесь сюда, забираете чужую должность, предполагаете во всех плохое... |
I came here looking to start over, too. |
И я приехала сюда, чтобы начать все сначала. |
I want all of them back here, head down over a saddle. |
Я хочу, чтобы их всех привезли сюда перекинутыми через седло. |
I saw him coming over this way. |
Я увидел, как он идёт сюда. |
Yesterday morning, he called here seven times over the course of an hour. |
Вчера утром он звонил сюда семь раз в течение часа. |
Because you've been coming in here and trying on wedding dresses every over a year now. |
Потому что вы приходите сюда и примеряете свадебные платья каждую субботу уже больше года. |
I saw you vault over two trash cans on your way in here. |
Я видела, как ты перепрыгнул через два мусорных бака по дороге сюда. |
I was here to talk over my business holdings. |
Я приходил сюда, чтобы обсудить мои деловые инвестиции. |
We were over before I joined the firm. |
Мы расстались до того как я пришел сюда. |
I guess the boat ride over. |
С тех пор, как мы сюда приехали. |
We've been here over and over... |
Мы приезжали сюда снова и снова. |
He has been coming here over and over. |
Он приезжал сюда снова и снова. |
When this ugliness blows over, you ought to come on over and do my laundry, and I'll tell you all about it. |
Когда это безобразие стихнет, вы должны вернуться сюда и постирать мое белье, может тогда я вам расскажу об этом поподробней. |
And the same ten years over and over again, always leading you... here. |
Те же десять лет снова и снова, всегда приводящие тебя... сюда. |
This included aid management initiatives in over 50 programmes. |
Сюда входило осуществление инициатив по оказанию содействия в распоряжении помощью в рамках более 50 программ. |
It will take them over an hour to get here, and I've got a jack. |
Им потребуется больше часа, чтобы добраться сюда. и у меня есть домкрат. |
I always thought I'd be dragged here unconscious with electrical tape over my mouth. |
Всегда думала, что меня сюда затащат без сознания с изолентой на губах. |