| Hand over my grandbaby. | Сюда мой внук. Ходженс: |
| Earl, come over. | Эрл, иди сюда. |
| I'm over it. | Что привело тебя сюда? |
| Okay, now hand him over. | Ладно, давай ее сюда. |
| You got boys coming over. | Ты приводишь сюда парней. |
| You're in way over your head here. | Зря ты сюда полез. |
| Hand over the boat, yogurt lady! | Давай сюда лодку, йогуртщица! |
| He came over, right? | Он ведь приходил сюда недавно, так? |
| Just look over this way. | Посмотри сюда через плечо. |
| Did you board over the windows? | Ты сюда за этим приехал? |
| You got to bring him over. | Тебе надо его привести сюда. |
| Cross over now! -What? | Сюда! - Что? |
| Can we have Phil over, as well? | Можем вызвать сюда Фила? |
| Did you have to invite her over? | Ты пригласила её сюда? |
| They're sending someone over! | Они отправили кого-то сюда! |
| I came straight over. | И - бегом сюда. |
| All right, hand it over. | Ладно, давай ее сюда. |
| Zdravc, come on over for one. | Здравц, иди сюда. |
| On hIs way over. | Уже на пути сюда. |
| Yes, come over this way. | Да, пройдемте сюда. |
| Castle, bring that over. | Касл, тащи это сюда. |
| Give it over, baby doll. | Отдай её сюда, куколка. |
| Come on over, Pops. | Иди сюда, папаша. |
| Wallstein, come on over. | Валенштайн, идите сюда. |
| He's on his way over. | Он сам уже едет сюда. |