I've been going over and over my speech on the way here. |
Я долго обдумывал это пока шел сюда. |
Give me 2 kopecks, I'll walk over them, far from jumping over. |
Дай сюда 2 копейки, перешагнуть смогу, не то что перепрыгнуть. |
Now get in here and roll me over. |
А теперь давай сюда и поверни меня. |
Pour the water over the ice and bring it here. |
Разбавь лёд водой и принеси сюда. |
Get me Armstrong and Friday over at pit two right away. |
Пришлите сюда Армстронга и Пятницу в игровой зал. |
Roger and I were just talking about this on the way over. |
Мы с Роджером как раз разговаривали об этом по дороге сюда. |
I had some before I came over. |
Я съела немного, перед тем, как прийти сюда |
I heard you in my car on the way over. |
Я слушал вас в своей машине по пути сюда. |
Very funny, but I texted Reagan, and she's on her way over. |
Очень смешно, но я написала Реган, и она уже едет сюда. |
For whoever was having these girls brought over... |
Кто бы не привез этих девушек сюда... |
That's why I invited you over. |
Вот почему я пригласил тебя сюда. |
Come on over, I'm in the square. |
Приходи сюда, я в парке. |
When I imagined this conversation on the way over, it went much better. |
Когда я представлял этот разговор по дороге сюда, он казался гораздо лучше. |
You didn't have to rush right over. |
Вам не нужно было мчаться сюда. |
And two Scotland Yard detectives are on their way here to take over the investigation. |
И два детектива из Скотланд-Ярда едут сюда, чтобы заняться расследованием. |
But if you let them get in here, it's over. |
Но если позволишь им пробраться сюда, все кончено. |
I think I'll put it here, over the creaky floorboard. |
Поставлю его сюда, над скрипучей половицей. |
I'd come down here with a bottle of wine, watch the sun set over the city. |
Я пришел сюда с бутылкой вина полюбоваться закатом над городом. |
There, 46 per cent were born abroad, coming from over 100 countries. |
Сорок шесть процентов из них родились за пределами США, прибыв сюда из более чем 100 стран. |
That includes supervision over prisons and pre-trial detention facilities. |
Сюда относится надзор за тюрьмами и следственными изоляторами. |
These approvals include over ten additional SEER positive conclusions. |
Сюда входят более десятки дополнительных положительных заключений государственной экологической экспертизы. |
It also includes over 29,000 refugees, mostly in South Sudan. |
Сюда же входят более 29000 беженцев, которые сосредоточены преимущественно в Южном Судане. |
'Cause our families arrived in these lands, over 20 years ago. |
Наши семьи приехали сюда более двадцати лет назад. |
I came back here and took over the pub. |
Я вернулся сюда и купил этот паб. |
Rain's come in through the roof over a length of time. |
Какое-то время дождевая вода стекала сюда с крыши. |