I've been waiting ten minutes for you to look over so I could do this. |
Я 10 минут ждала, когда ты сюда посмотришь, чтобы сделать это. |
So I came over on one of the few trade vessels your emperor let pass. |
Я прибыл сюда на одном из торговых кораблей которые ваш император пропустил. |
So stop talking or fighting or whatever you're doing, and just come over and listen. |
Перестаньте разговаривать или ссориться, или чем вы там занимаетесь, просто подойдите сюда и слушайте. |
Hand over the diamonds, or he dies. |
Давай сюда бриллианты, или он умрёт. |
You're welcome to come over whenever you want. |
Ты можешь прийти сюда в любое время. |
Lexi's coming over and we're working on our English project. |
Лекси придет сюда и мы будем работать над проектом по английскому. |
Min-joo, come over and help me with this. |
Мин-Чжу, иди сюда, поможешь. |
You know, Axl had girls over all the time, and he never confronted them. |
Аксель сюда девушек все время приводил, и он никогда не конфликтовал с ними. |
Now, if you set aside the interest and carry these figures over... |
Вот, если вычтешь проценты и перенесешь эти цифры сюда... |
Heard most of it on the radio on my way over. |
Услышала большую часть по рации по дороге сюда. |
I told her if she did that, Grant could come over. |
Я сказал ей, что если он это сделает, Грэнт сможет сюда приходить. |
Listen, you've got to come over right away. |
Слушай, ты должен приехать сюда сейчас же. |
A ship like this brought me over. |
Такой же корабль привез меня сюда. |
If they don't all come over soon, it'll be a diplomatic scandal. |
Если в ближайшее время все наши сюда не переберутся, будет дипломатический скандал. |
I'm not supposed to have any company over. |
Я не должен приводить сюда кого либо. |
So we came over on one of these old fishing boats. |
Мы приплыли сюда на старой рыбачьей лодке. |
Okay, Ron, Annabel's coming over. |
Так, Рон, Аннабель идет сюда. |
That made more sense on the drive over. |
В этом было больше смысла по дороге сюда. |
Kev and V are on their way over with meat sauce. |
Кев и Ви идут сюда с соусом. |
That's why I picked one three towns over. |
Именно поэтому мы проехали три города, пока попали сюда. |
You blokes have been brought over for a big push. |
Вас привезли сюда для большого наступления. |
I thought we'd agreed you'd call before you came over. |
Я думал, мы договорились, что ты будешь звонить, перед тем, как приходить сюда. |
He took over after Gates transferred here. |
Он занял пост после того, как Гейтс перевели сюда. |
In addition, 477 quantifiable outputs were carried over from the biennium 2010-2011. |
Кроме того, сюда были включены 477 поддающихся количественной оценке мероприятий, перенесенных с двухгодичного периода 2010 - 2011 годов. |
I hope you didn't bring me here to gloat over your boyfriend's loyalty. |
Надеюсь, ты привела меня сюда не для того, чтобы позлорадствовать о верности своего бойфренда. |