Come over and is it? |
Иди сюда, смотри. |
Here, get him over. |
Господи. Вот так, сюда. |
Okay, hand them over. |
Хорошо, давайте их сюда. |
[GROANS] Come on over, Lisa. |
Давай сюда, Лиза. |
They're sending it over right now. |
Его уже выслали сюда. |
Alexander... bring over the candlestick. |
Александр, давай сюда свечу! |
Got tied upon the way over |
Застрял по пути сюда. |
So hand it over. |
Так что гони её сюда. |
Hand it over now. |
Давай сюда нашу игрушку. |
Come on over, Tae Jo. |
Иди сюда, Тэ Чжо. |
Miss Mason, look over this way. |
Мисс Мэйсон, смотрите сюда. |
She's on her way over. |
М: Она едет сюда. |
I need you to bring them over immediately. |
Немедленно привози их сюда. |
So, hand it over. |
Так что, давай ее сюда. |
Move them over a little. |
Тебе бы лучше поставить их сюда. |
We have people over all the time. |
Мы постоянно приглашаем сюда людей. |
I've been coming for over a year. |
Я хожу сюда больше года. |
I've been coming here for over a year. |
Я больше года хожу сюда. |
won't even look over. |
Он даже сюда не посмотрит. |
Just turn them over and send them down! |
Переворачивай их и засылай сюда! |
Now give over that bottle. |
Теперь дайте-ка сюда ту бутыль. |
He brought me over. |
Это он привёз меня сюда. |
It's just over the far right. |
Вам сюда, немного направо. |
Come on, hand over the doll. |
гони сюда свою куклу! |
bring over the candlestick. |
Александр, давай сюда свечу! |